— Кит? Или Горик? Они же там как пауки в банке сидели.
Мэтр Сонти обдумал его версию и удовлетворенно хмыкнул:
— Годится. Только… — нахмурился, но после махнул рукой: — Сам эту кашу заварил, сам и расхлебывай. На меня не ссылайся, понял? Старый я и больной. О преемнике вот задумываться начал… Не скалься, а то я эти думы забуду. И гляди у меня, не оплошай на Совете. А после отдохнуть тебе надо. Пару годиков. Где-нибудь в теплых странах. С Гилешем-то вопрос как-то решать надо…
Значит, Гилеш. То ли ссылка, то ли повышение. То ли очередная проверка, которую ему предстоит выдержать. Одно ясно: скучно не будет.
Эпилог
Городок был небольшой, но часовых мастерских в нем имелось с десяток. Только эта, как ей сказали, — лучшая. Ремонтировали тут не только часы. И не только ремонтировали: в витрине красовались заводные игрушки и музыкальные шкатулки, в столице стоившие огромных денег, а тут продававшиеся совсем недорого.
— Это все вы сделали? — спросила она у мастера.
— Преимущественно, — ответил тот без хвастовства.
— Это же так сложно. Где вы учились? Этому ведь учат где-то?
— Посещал открытые курсы механики при университете, но недолго. В моем возрасте поздно записываться в студенты.
На вид ему около сорока пяти. В темных волосах уже поблескивает седина, но лучики морщин, тянущиеся от глаз к вискам, — не признак старения, а скорее следствие работы с мелкими механизмами, когда приходится часто щуриться, даже в очках.
— Так что с вашими часами?
— Ах да. — Она достала из сумочки изящные золотые часики. — Стали нагло врать. То спешат, то отстают. Ваши, — кивнула на свисающую из кармана мастера цепочку, — наверняка так не безобразничают.
— Я не ношу часов. Это — компас, подарок жены. А часы у меня в голове.
В голове — часы, на голове — шрам. Когда он повернулся к ней спиной, сквозь короткие волосы на затылке стало видно неровный белый рубец.
— Знаете, — проговорил мастер, не оборачиваясь, — пожалуй, я не буду разбирать ваши часики. Это ведь не они тут нагло врут. Да, госпожа Адалинда?
Она в любом случае собиралась открыться, но тому, что он так быстро узнал ее под иллюзией, удивилась.
— Память у меня все еще отличная, — повернувшись, хмуро пояснил Джек. — И ваш волшебный браслет я помню хорошо.
Она улыбнулась, сбросила ненужную маску и покосилась на выглядывающие из-под рукава янтарные подвески. Вот так и прокалываются на мелочах. Хорошо, что она давно ушла с оперативной работы.
— Слух у меня тоже неплохой, — продолжил часовщик. — Ваши пальцы — металл стучит о металл и о дерево.
— Есть такое. — Адалинда стянула перчатку и пошевелила напоказ пальцами, собранными из колец красной меди, с отточенными стальными ноготками. Можно было обшить их искусственной кожей, смотрелись бы как родные, но ей понравилось так.
— И вы слишком пристально меня рассматривали, — закончил мастер. — Очень похож?
— На Кита? — уточнила она. — Нет. Поправился, загорел, подстригся. Другая мимика, жесты. Совсем другой человек.
— Я и есть другой человек, — бросил он. Посмотрел на ее руку с профессиональным интересом и уважительно прищелкнул языком: — Великолепная работа. Все-таки Дориан — лучший.
— Ему будет приятно узнать, что ты тоже занялся механикой.
— Я бы сказал, что у меня это в крови, но нет, не там. Где-то в другом месте.
— А чем сейчас занимается Эби?
— Вы не знаете? — усмехнулся он. — Или я должен поверить, что вы появились почти через пять лет, чтобы поболтать по-приятельски?
Усмешка у него была точно не Кита. Больше походило на одного нервного юношу, из-за которого отчасти Адалинда и проделала длинный путь из столицы в провинцию.
— Дориан хотел тебя найти, — сказала она. — Уже давно. Оказалось, что вы даже не были толком знакомы, он многого о тебе не знал. Я рассказала. Не все, конечно, но все, что знала сама. И Дориан очень заинтересовался, но… Поверишь, если скажу, что мы просто не хотели мешать вам жить?
— Отчего передумали сейчас?
— Может быть, время пришло?
— Для чего?
— Встретиться. Вам с ним.
— Почему тогда он сам не пришел?
— Боится? — предположила магиня.
— Я его понимаю, — пробормотал Джек.
Адалинда тоже понимала, но сформулировать, облечь это понимание в слова не могла, как ни старалась.
— Есть еще кое-что, — перешла она к делу. — Ты же знаешь, что Дориан унаследовал состояние Эйдена Мерита? Это большая сумма, не считая недвижимости, и Дориан считает, что, принимая во внимание некоторые факты, часть этих денег должна достаться тебе. Вам с Эби.
— Нам они не нужны, — спокойно отказался часовщик.
— Подумай, сумма действительно немаленькая.
— Я верю. Но… Передайте Дориану, что больше, чем я от него уже получил, дать невозможно.
— Хорошо, — кивнула она. — Продашь мне одну из своих игрушек? Для него?
— Возьмите любую, в подарок.
Дориан ждал ее на вокзале.
Прогресс в каком-то роде: в этот раз он сел на поезд и приехал в этот городок, в следующий, быть может, дойдет до часовой мастерской.
Однажды — обязательно.