— Отец, — едва переступив порог я бросилась на грудь отца, еще не успевшего разоблачиться с дороги. Спрятанная под кафтаном кольчуга, неприятно звякнула, когда я постаралась обхватить его покрепче. Это мне напомнило не только сегодняшние кровавые события, но и то, что даже правители несмотря на многочисленную охрану не могут чувствовать себя в полной безопасности вынужденные носить под роскошными одеждами металлическую сетку, призванную уберечь их от летящей стрелы наемника или что еще хуже — предателя.
Отец был не в духе. Впервые он не обнял меня в ответ, ограничившись тем, что погладил меня по голове и коротко сказал:
— Не сейчас, Фарах, я очень устал. Возвращайся в свои покои.
Но мне не хотелось никуда идти. Я знала, как несправедливо поступил отец с Джабиром не соизволив выслушать его оправданий. Желал он этого или нет, но я должна была объяснить, что произошло, пусть даже мне и влетело бы за самоуправство.
По-прежнему не выпуская отца, я упрямо замотала головой:
— Отец, мне очень нужно вам кое-что рассказать, и боюсь отложить разговор на потом не получится.
— Фарах. Я сказал не сейчас, — впервые хан повысил на меня голос.
Это был уже не отец, а гордый правитель своих земель. Но если он надеялся, что я испугаюсь и подобно другим сестрам в слезах убегу в комнату, то очень сильно ошибался. Он сам всегда учил нас бороться за то, во что веришь и отстаивать справедливость до конца, так пусть теперь не осуждает за то, что мне придется сделать.
— Государь, — я разжала объятия и смиренно склонив голову, опустилась перед ним на колени, как рабыня, но не как дочь, — клянусь Всевышним, что Джабир ни в чем не провинился перед вами, и если вам нужно кого-то наказать, то накажите меня за то, что, не спросившись отправилась на поиски лани, которую по приказу Гюльназ желавшей досадить мне, вывели за ворота дворца.
— Фарах, доченька, немедленно встань.
— Нет, отец, я останусь на полу до тех пор, пока ты не выслушаешь меня до конца, — упрямо покачав головой я оттолкнула руки отца, пытающиеся меня поднять и была несказанно удивлена, когда увидела его на полу рядом с собой.
— Упрямая, как ишак. И, в кого ты такая уродилась? — притянув меня к себе, он крепко обнял, пряча смешок в моих растрепавшихся волосах. — Хотя нет, знаю, упрямство тебе досталось от меня, а вот хитрость — это уже от матери, — уже открыто улыбнулся он, и глаза его потеплели, — та тоже знает, как вить из меня веревки.
Как же я любила эту его улыбку. Она всегда смягчала суровые черты его лица, отчего оно становилось для меня самым прекрасным на земле.
Я по привычке потянулась к лучикам-морщинкам в уголках глаз, когда, вспомнив зачем я здесь, резко опустила руку.
Ожидавший ласки отец дернулся как от удара. Боль промелькнула по его лицу и исчезла так быстро, что я решила мне это почудилось.
Вздохнув, отец взял меня за подбородок и заставил взглянуть на себя:
— Хорошо, я выслушаю тебя, но при одном условии.
Обрадованная, я закивала головой готовая на все:
— Конечно, отец, все что угодно.
— Ты больше никогда и не перед кем не склонишь головы, поняла? Ты — дочь могущественного хана, в жилах которого течет кровь великих государей и полководцев. Борись, умри если нет иного выхода, но никогда не склоняй головы.
Как каленым железом каждое слово отпечатывалось в моей голове. Упав в родные объятия, я и сама толком не понимая почему разрыдалась.
Выходила я от отца с чувством облегчения. Не таясь и не пытаясь приуменьшить свою вину, я поведала все, как было на самом деле. Ни один мускул не дрогнул на лице повелителя, за все то время, что я говорила, единственное, что выдавало его внутреннюю борьбу — это маленькая вздувшаяся вена на виске, которая пульсировала с бешеной скоростью.
Он ни разу не перебил меня, дав возможность довести рассказ до конца, и лишь тогда, когда я замолчала, ласково погладил по голове и велел идти в свои покои, не волнуясь ни о чем. На этот раз, я спорить с ним не стала. С чувством выполненного долга я возвращалась на женскую половину, не подозревая какая гроза разразится вскоре.
Не желавший пугать меня отец, едва дождавшись моего ухода, дал выход собственному гневу. В срочном порядке были проведены расследования и все те, кто оказался причастен к исчезновению лани были наказаны. Мои сестры получили строгое предупреждение, лишившись возможности присутствовать на предстоящем грандиозном празднике, посвященному двухсотлетию правления нашей династии. Зейнаб-хатун, которая вместо того, чтобы наказать виновных и организовать поиски моей любимицы предпочла взять их сторону, правитель предостерег от ошибок в будущем, которые могли привести к тому, что она может лишиться всех своих привилегий и будет сослана в "Обитель слез" — небольшой дворец на окраине, куда удалялись неугодные наложницы и вдовы правителей. Лишившись возможности жить среди роскоши и веселья, эти женщины проводили все дни и ночи за единственным занятием — оплакивали свою несчастную участь.