Читаем Похищение сабинянок (сборник) полностью

– Погодите, погодите, сейчас соображу, – Нэпыйпыво нахмурился, его круглое лицо затвердело, стало квадратным. – Ся… объел… Ага! Объелся салом! Так?

– Так точно, пан генерал.

Нэпыйпыво тяжело вылез из-за стола, переваливаясь, прошелся по кабинету. Его могучая фигура с широкими плечами и объемистым животом лучилась силой и благодушием. Кустистые брови, пышные усы и гладко выбритый загривок словно бы остерегали врагов батьковщины: козацкому роду нема переводу!..

– Не может того быть, Стефан Тодорович! – опять усаживаясь в кресло, наконец убежденно проговорил генерал. – Мы с Васылем в одном классе учились. Пуд соли вместе съели. Это вам не какой-то там хиляк москальский. Щирый хо… в смысле – козак! Чтоб он чуть не скапутился от сала? Да над нами вся наша великая и незалежная ухохочется! Не знаю, как там у вас, на Западе, а у нас такое невозможно!

– Перепрошую, пан генерал, но имею результаты анализа…

– Стефан Тодорович, не обижайтесь. Вы прекрасный специалист. Но с нашей спецификой пока еще знакомы недостаточно. Проверьте-ка еще разок. Детальнейшим образом. И пусть наши химики сделают все возможные анализы на высшем мировом уровне… А через недельку снова заходьте. Тогда и побачим, что там и как…

Генерал тряхнул изрядно поредевшей чуприной, подкрутил усы и снова придвинул к себе бумаги. Стефан Тодорович недовольно пожал плечами и, развернувшись, вышел из кабинета, бурча под нос что-то непонятное на западном диалекте.

Прошла неделя…

– Дозвольте, пан генерал?

– А-а, Стефан Тодорович! Заходьте, присаживайтесь… Ну, как там у нас с делом Бовкала?

– Раскрыто, пан генерал!

– Файно! И какой вывод? Передозировка?

– Хе-хе, можно и так сказать… При тщательном осмотре мною лично на теле потерпевшего, а конкретнее – на ягодице, обнаружен след укола. При дотошном опросе пан Бовкало припомнил, что за две недели до болезни они с женой были в театре. А в антракте заглянули в буфет. И там вдруг Васыль Тарасовыч ойкнул и схватился, пардон, за дупу. Что-то его там кольнуло.

– Ага! Значит, кто-то вколол ему яд, так? – продемонстрировал смекалку Нэпыйпыво.

– Так точно, пан генерал! Мы проверили тогда всех, кто был в театре в тот вечер. И нашли! Преступление совершил профессиональный киллер международного класса Хома Нэладэнко, кличка Бен Ладен. А заказчиком выступил соперник пана Бовкала на выборах небезызвестный Нэчипор Голодрыга.

– Ясно, Стефан Тодорович, оформляйте дело и – в суд… – Нэпыйпыво удовлетворенно покивал головой. – А то я было ся удивил.

– Перепрошую, пан генерал?

– Я говорю – ся удивил, как это хо… гм… в смысле козак мог чуть не окочуриться от сала… Так-так. Значит, после укола пан Бовкало еще целых две недели разгуливал как ни в чем не бывало и только потом попал в реанимацию.

– Так точно, пан генерал.

– Тогда выходит, доза яда была маловата. Так что это скорее – хе-хе – недодозировка, а?

– Никак нет, пан генерал. Доза яда в десять раз превышала смертельную. Тут все дело в сале. Пан Бовкало перед театром плотно повечерял, выпил несколько стопок бимбера…

– Чего-чего?

– Бимбера… Ну, по-москальски – самогона. И съел солидный порцион сала. А сало со спиртом, как установили наши химики, блокирует действие отравы. Так что, если бы потерпевшему вкололи стандартную дозу, он, скорее всего, вообще ничего не почувствовал бы.

– Ну, вот видите, Стефан Тодорович! А говорите – ся салом объел.

– Признаю недоработку, пан генерал. Недоучел специфику.

– Ну, ничего, Стефан Тодорович, и на старуху, го-го-го, бывает проруха. Дело-то вы все же раскрыли. Так что заслужили благодарность в приказе. И премию! Выделим вам, го-го-го, добрячий кусмень сала. Кушайте на здоровьячко всем семейством и постигайте нашу специфику.

– Премного благодарен, пан генерал! – вставая и вытягиваясь, отчеканил Стефан Тодорович.

Извращенец

Поздним вечером в массажный салон «Эх, пощекочу!» позвонил взволнованный мужик и срочно потребовал лучшую массажистку за любую цену. Вскоре охранник с шофером доставили по указанному адресу дебелую блондинку.

Получив гонорар, сопровождающие не спеша закурили и стали спускаться по лестнице. Вдруг послышался истошный визг и из квартиры выскочила взъерошенная девица.

– Чего требует? – поигрывая бицепсами, скучающе поинтересовался видавший виды охранник. – Садо-мазо?

– Хуже! – размазывая по щекам тушь, прорыдала блондинка. – Заставляет делать массаж поясницы от радикулита!

– Ну, извращенец! – восхищенно оценили сопровождающие.

Пираньи

Только-только закончился первый тайм, как в дверь позвонили.

– Кого это черти несут в такую пору… – проворчал Николай Ратмирыч, вставая с дивана.

На площадке, переминаясь, стоял Серега Крутиков, сослуживец. В руках он держал трехлитровую банку, на дне которой что-то возилось и трепыхалось.

– Извини, Ратмирыч, – смущенно произнес Серега. – Понимаешь, купил вот новых рыбок, сел за руль, банку поставил рядом. А тут ухаб. Банка свалилась, вода разлилась… Хорошо – вспомнил, что ты здесь живешь. Можно у тебя набрать воды? А то помрут ведь рыбки…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза