Читаем Похищение свободы полностью

— За счет кредитов национализированных банков. Для чего же их тогда национализировали? — Луиш указал на председательствующего: — Государство, как сказал нам господин Салема, заинтересовано в высоких урожаях…

Маркеш кивнул, готовый снова переменить свою позицию.

— Хотя бы учитывая трудное положение с валютой… — Казалось, он решил покинуть свое укрытие, сообразив, что укрылся-то за движущейся песчаной дюной.

— А как вы представляете себе финансирование? — спросил Каяну у Луиша.

— У вас найдется листок бумаги? — Инженер подошел к столу и устроился на свободном краешке рядом с Каяну, который подал ему свой блокнот. — Буровые работы на глубину 180 метров обойдутся в 310 тысяч эскудо. Кроме того, необходимы дизель и распределительные трубы на поля — ну, да это вы можете сделать сами. Думаю, вы могли бы взять на себя пятую часть расходов…

Каяну подсчитывал вместе с ним.

— Таким образом, вам потребуется банковский кредит на сумму в 200 тысяч эскудо и государственная дотация в размере вашей собственной доли.

Каяну встал и сунул записку в карман:

— Прошу прощения, это, видимо, заинтересует тех, кто толпится на улице.

Капитан-лейтенант молча посмотрел ему вслед.

— Господин Бранку, — заметил он, — я никоим образом не уполномочен ни правительством, ни революционным советом обнадеживать кого-либо в отношении денег.

— Конечно нет. — Луиш сел на свое место, чтобы не создалось впечатления, будто он оспаривает председательство Салемы. — Вполне достаточно, если вы порекомендуете это министерству сельского хозяйства. Доктор Бика, государственный секретарь по аграрным проблемам, может поддержать это дело.

— Вероятно, может. А что же будете в это время делать вы?

— Мы перекроем скважины и будем ждать решения.

Каяну возвратился:

— Деревня уполномочила меня сообщить, что она не меняет своего решения о приостановке работ, но поручает мне сопроводить капитана до Лиссабона и передать наше предложение в министерство.

— Хорошо-хорошо, я, конечно, возьму вас с собой… Но чего вы ожидаете от этой поездки?

— Быстрого решения вопроса. И если оно будет получено, то работы для Пату продолжатся.

— Ну да, — вздохнул Маркеш.

— При условии, что он не будет пытаться обмануть деревню.

— Пату?! — воскликнула Жозефина, будто его не было в комнате. — Его никто не перевоспитает.

Маркеш поднял свой фужер, приглашая противную сторону последовать его примеру. Каяну и председательствующий протянули руки к фужерам и подняли их.

— За успех! — несколько сдержанно произнес капитан.

Луиш неохотно чокнулся через стол с Жозефиной:

— Никто не может выпрыгнуть из своей шкуры. — Ничего лучшего ему в тот момент в голову не пришло.

— И тем не менее иногда кое-что удается сделать, — возразила она, — даже с теми, кто из Лиссабона.

Маркеш лукаво кивнул ей:

— Нужно только иметь дубинку…

Она громко рассмеялась:

— Да, она, как я погляжу, подействовала.

Сделав большой глоток, Луиш почувствовал, как разливается по желудку тепло. Дело сделано.

* * *

Автомашина осела на задние рессоры, и на поворотах ее сильно качало. Марью сказал отцу, что он проявил поистине дипломатические способности и предложил вполне осуществимый план. Даже социалисты из министерства будут вынуждены поддержать это предложение, поскольку оно соответствует новым идеям…

Приятно, когда тебя хвалят, но Луиш особенно не обольщался. Он отодвинул сиденье назад настолько, насколько позволял груз, и постарался расслабиться. За рулем сидел Марью. Луиш достал кассету и вставил ее в магнитофон — из динамиков, укрепленных сзади, послышались тихие звуки скрипки, а затем мелодия полилась потоком. Автомашина мчалась, освещаемая луной, а он вслушивался в нежную мелодию, время от времени заглушаемую погромыхиванием в багажнике 120 бутылок, и чувствовал себя разбитым, но довольным.

Успех сладок, если, конечно, его добиться. Луиш в отчаянии искал выход из создавшегося положения и не находил. И лишь, когда он готов был признать себя побежденным и желал только достойно удалиться, у него вдруг родилась идея… Был ли он счастлив? Почти. День 22 октября он запомнит надолго.

Когда, не доезжая Сетубала, они поменялись местами, Марью сказал:

— Ты — герой дня, но если честно, то ты не во всем прав. Наиважнейшая задача учащихся — учиться, но это означает, как, впрочем, для школьников и студентов всего мира, не вмешиваться в политику.

— Нет, но нельзя выходить за рамки.

— За рамки! Точно также утверждает доктор Эрнст… В тебе сейчас заговорил осторожный бюргер.

— Бюргер считает, что образование необходимо для того, чтобы как можно больше получать, а я считаю — чтобы стать свободным человеком.

— Свободным при таких учителях? Да они же сами рабы, приверженцы существующей государственной системы! И нас они воспитывают в том же духе: проси, работай и ползай, то есть приспосабливайся.

— И добиваются успеха?

— Судя по Грасе, да.

— Об этом мы сейчас говорить не будем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы