Читаем Похищенная полностью

Закончился приступ через час. Бауэр к тому времени была измотана до предела. Когда Кармайкл вправляла ей вывихи, она даже не дернулась. В районе обеда случился еще один небольшой криз — у больной стала быстро подниматься температура. Как и прежде, я посоветовала докторше не прибегать к радикальным средствам. Оставалось лишь ставить холодные компрессы, смачивать время от времени губы Бауэр водой и… запастись терпением. Ее организм должен пройти через превращение без вмешательства извне. Наконец температура спала, и больная погрузилась в сон — лучшее и самое гуманное из всех лекарств.

Больше ничего не произошло. В десять вечера Кармайкл велела охране отвести меня в камеру. Я приняла душ, оделась… и обнаружила, что уже не одна в камере.

— А ну слезай с моей кровати, — бросила я.

— Что, долгий выдался денек? — спросил Ксавьер.

Я швырнула в него полотенцем, но он телепортировался к изголовью кровати.

— Ух, какие мы злые! Я рассчитывал на более теплый прием. Люди тебе еще не наскучили?

— Помнится, не так давно ты впихнул меня в комнату к разъяренному дворняжке. И даже наручников не снял.

— Вовсе я тебя не впихивал. Ты уже была там.

Я зарычала и схватила книгу с полки. Ксавьер исчез. Дождавшись характерного мерцания, с которым он появлялся на новом месте, я швырнула свой снаряд.

— Вот черт! — выдохнул он, получив книжкой по груди. — Ты быстро учишься. И почему-то на меня обижена. С какой стати, ума не приложу: ты все равно его обставила бы. К тому же я никуда не уходил. Если бы что-то пошло наперекосяк, я бы легко остановил Лейка.

— Ну разумеется.

— Конечно, остановил бы! Мне было строго приказано проследить, чтобы с тобой не случилось ничего плохого.

Я схватила другую книгу.

Ксавьер протестующе поднял руки.

— Да уймись же. Давай по-хорошему. Хочется с тобой поговорить.

— О чем?

— Да о чем угодно. Мне скучно.

Еле устояв перед желанием метнуть в него книгу, я вернула ее на полку.

— Почему бы тебе не превратиться в оборотня? Кажется, сплин здесь только этим и лечат.

Он поудобнее устроился на кровати.

— Да уж. До сих пор не верится, чтобы Сондре такое в голову взбрело. Нет, само желание стать кем-то другим мне понятно, но таким образом? У нее шарики за ролики зашли. А вообще, это объяснимо. В здешних условиях заработать комплекс неполноценности — раз плюнуть.

— Комплекс неполноценности?

— Ага. — Увидев выражение у меня на лице, он закатил глаза. — Вот только этого не надо, ладно? Ты же не веришь в то, что люди и сверхъестественные существа равны. Мы — это человек со всеми его достоинствами плюс кое-что еще. Соответственно, мы стоим выше. Представь теперь: человек, с детства привыкший считать себя венцом эволюции, вдруг обнаруживает, что это отнюдь не так. И что, в принципе, он мог бы усовершенствовать свою природу. Конечно, о полудемонах речь не идет. Если люди поймут, на что способны другие расы, они захотят того же. Ядро нашего проекта давно прогнило: ребята ставят себе высокие цели, но в конце концов каждый захочет отхватить себе кусок пирога. Вот на днях…

Внезапно Ксавьер умолк и уставился на стеклянную стену, затем исчез — вдруг кто подслушивает? Вернувшись через секунду, продолжил:

— Так вот, зашел я на днях в кабинет Ларри, а он там заклинание отрабатывает! Мне сказал, что научный опыт проводит, враки на хромой собаке, сама понимаешь. Сондра — это лишь начало.

— Ну и что ты хочешь предпринять?

— Я? — Он сделал удивленное лицо. — Если человеческой расе не терпится исчезнуть с лица земли, то это ее проблемы. Я всем доволен — лишь бы денежки платили.

— Удобный подход.

— Главное, честный. Ты вот что мне скажи…

Щелкнул замок, и Ксавьер замолчал. Дверь с шипением открылась, в камеру вошли двое охранников под предводительством мужчины постарше — седоватые волосы подстрижены «ежиком», голубые глаза с цепким взглядом.

— Риз! — рявкнул он на Ксавьера. — Ты что здесь делаешь?

— Развлекаю заключенных. Точнее, женскую их половину. Елена, это Такер. Он любит, чтобы его называли «полковником Такером» — да вот беда, уход из вооруженных сил стал для него — как бы это выразиться? — неожиданностью. Ну, военный суд и все такое.

— Риз!.. — начал было Такер, но справился с собой и, встав навытяжку, обратился ко мне: — Мисс Майклс, пройдемте наверх. Доктор Кармайкл хочет вас видеть.

— Что-то стряслось с мисс Бауэр? — спросила я.

— Доктор Кармайкл велела препроводить вас наверх.

— От военных прямого ответа не дождешься, — заявил Ксавьер, спрыгнув с кровати. — Я тебя отведу.

— Обойдемся без твоей помощи, Риз, — вмешался Такер, но полудемон уже вытащил меня в коридор.

Проходя мимо камеры Рут, я заметила, что внутри пусто.

— С Рут все хорошо?

— Тебе разве никто не сказал? — отозвался Ксавьер. — Я слышал, ты кое-что предложила Бауэр — ну, когда она еще была в себе.

— Предложила? А, да. Насчет Рут и Саванны. И что, им разрешили встретиться?

— Даже лучше. Пойдем, сама увидишь.

И Ксавьер зашагал по коридору.

СДВИГИ

— Доктор Кармайкл ждет ее наверху! — возмутился Такер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги