Читаем Похищенная, или Красавица для Чудовища [СИ] полностью

Она бежала, боясь обернуться, увязая в паутине мха, свисавшего с ветвей деревьев. Оступалась, готовая в любой момент рухнуть, и снова, подхватив юбки, упрямо бросалась вперёд, как никогда мечтая о жизни: долгой и счастливой.

«Главное пережить эту ночь», — повторяла она мысленно. — «Убежать далеко-далеко. Я смогу. Главное, не останавливаться! Убежать… Спрятаться!»

Споткнувшись об узловатый, торчащий из земли корень, неразличимый во тьме, она вскрикнула и, беспомощно взмахнув руками, рухнула в кромешную тьму. Скатилась с пологого склона на дно оврага, а немного придя в себя, порадовалась, что тот оказался неглубоким, и жухлая листва смягчила падение.

Но, кажется, на этом она исчерпала лимит везения: Мишель задрожала всем телом, услышав совсем близко приглушённое рычание зверя. Приподнялась на дрогнувших руках и замерла, глядя на застывшего на вершине склона волка. Жёлтые глаза с чёрными провалами зрачков, клыки — острые и влажные от слюны. Короткая вздыбившаяся шерсть на загривке, посеребрённая светом луны.

Рык повторился: короткий, злобный, голодный. Не сразу Мишель осознала, что доносится он у неё из-за спины. Только когда позади под лапами хищника зашелестела листва, она поняла, что уже не сможет ни убежать, ни скрыться. Ей даже на то, чтобы обернуться, сил не хватило. Да и не успела бы она: жадно оскалив пасть, зверь с янтарными глазами бросился на свою добычу.

Даже в самом жутком ночном кошмаре Серафи не могла себе представить, что окажется связанной и брошенной на кладбище Сент-Луи — любимом пристанище нью-фэйтонских ведьм и колдунов. Но реальность оказалась страшнее любого, даже самого невероятного сна: она сидела, прижимаясь к белёсому надгробию, связанная по рукам и ногам, да ещё и с кляпом во рту. Сидела, дрожа и задыхаясь от беззвучных рыданий, расширившимися от ужаса глазами, сквозь мутную пелену, глядя на ту, что боялась пуще всех демонов ада.

Королеву ночи, к которой её привели, как жертвенную овечку, да тут и оставили, умирать от отчаянья и страха.

О том, что стало с её госпожой, Серафи и вовсе старалась не думать, потому что точно знала: тогда её бедное сердечко не выдержит, разорвётся от страданий и переживаний за жизнь беспутной хозяйки.

— Мне нужно больше… Больше жертв. Больше юных, невинных дев, — бормотала мамбо, очерчивая кукурузной мукой круг среди могил. — Ему теперь мало моих подношений… Но, может, твоя жертва окажется ему угодной, — вскинула она на рабыню хищный, жадный, полный безумия взгляд и продолжила бессвязно бормотать: — Да, ему, несомненно, понравится это моё подношение. Вместо курицы — девушка. Да и Донеганы сегодня будут охотится. Новые смерти — новые жертвы. Барон Суббота не может быть мной недоволен!

Серафи приглушённо завыла от такой перспективы: стать жертвенной курицей в руках душегубки, а Мари Лафо тем временем, не переставая шептать, принялась вычерчивать на земле колдовской знак — гроб и крест, символизирующий перекрестье дорог. Приглашая таким образом в мир живых лоа.

Единственного гостя, которого боялась и которому всегда была рада. Того, кто всё это время дарил ей молодость и поддерживал в ней жизнь. Для него она приготовила ром, сдобренный жгучим перцем. Им же окропила будущую жертву, чем привела Серафи в состояние, близкое к тому, когда от страха перестаёшь осознавать происходящее, теряешь связь с реальностью.

Девушка беспомощно замычала, вжимаясь в холодный камень, но Королева, поглощённая ритуалом, не обращала на неё внимания, рассматривая юную рабыню всего лишь как необходимый для ритуала атрибут.

Пламя в плошках яростно зашипело, взвилось, отравляя воздух удушливым дымом, когда капли рома смешались с маслом. Отхлебнув из бутылки терпкого хмельного напитка, колдунья расхохоталась.

— Сегодня я выторгую для себя ещё немного времени, — смеясь, заявила она. — А потом ещё и ещё. Я буду встречаться с Бароном здесь, на земле, но не позволю ему утащить меня в могилу. Пусть роет их для других, а я предпочитаю оставаться в мире живых!

Она достала из плетёной корзины, оставленной возле безымянного склепа, нож, провела пальцами по широкому ребристому лезвию и прикрыла глаза, не то погружаясь в транс, не то прислушиваясь к приглушаемым кляпом звукам, что издавала Серафи.

— Сегодня ты познакомишься с ним, девочка, — меланхолично улыбнувшись, проговорила Королева.

Какое-то время она стояла неподвижно в центре круга, предвкушая новую встречу со своим господином. Не размыкая век, подушечками пальцев касалась, словно лаская, ритуального оружия и наслаждалась страданиями своей жертвы.

А когда открыла глаза, поняла, что на кладбище она уже не одна.

Мари Лафо испуганно попятилась. На какой-то миг ей показалось, что она увидела Барона Субботу, живого и во плоти. Он шёл не спеша, опираясь на трость. Длинные тонкие пальцы, выбеленные лунным светом, словно кости скелета сжимались на широком набалдашнике: черепе, из трещин которого торчали крашеные перья. А за Повелителем смерти, словно свита, скользя по стенам склепов и поросшим травой могилам, следовали тени.

Перейти на страницу:

Похожие книги