Читаем Похищенная, или Красавица для Чудовища [СИ] полностью

— Опасаясь, что слухи о том, что у них гостит незамужняя брюхатая девица, дойдут до соседей, Беланже заперли родственницу. Не придумав ничего лучшего, разыграли беременность Аделис, чтобы ни у кого не появилось сомнений в том, что Флоранс не выродок, а рождённый в браке ребёнок. Виоль не перенесла родов, но младенец выжил. Для Беланже всё сложилось неплохо, им удалось хранить тайну рождения приёмной дочери более двадцати лет. А вот для нас — нет. Одно радует, благодаря наведённым на девчонку чарам мы узнали об этом сейчас, а не после свадьбы. — Мужчина с силой опустил бокал на стол, и тонкий хрусталь подёрнулся паутиной трещин. — Проклятые Беланже! Чуть не подсунули нам чужое отродье!

Сагерт прикрыл глаза, вспоминая события минувшего дня. Когда мисс Беланже стало плохо, его позвали в госпиталь. Хорошо, что решил заночевать в городе, и до Фелисити-стрит добрался за считанные минуты. Чтобы одним из первых узнать, что доктор о’Доннелл девушке не поможет. Флоранс не была больна ни одним из известных ему недугов, её сжирала магия.

Послали за Королевой, и Мари Лафо потребовала для очищающего ритуала кровь матери. Тут-то и выяснилось, что настоящая мать Флоранс уже давно истлела в могиле. К счастью для девчонки, сгодилась и кровь близкого родственника — дяди, все эти годы прикидывавшегося её отцом.

Выцедив сквозь зубы проклятие, Сагерт Донеган потянулся за очередной сигарой.

— А я-то думал, почему Сила её не слушается. — Гален сплёл за головой пальцы, зевнул безмятежно, как будто всё происходящее его не касалось. Поймав брошенный искоса взгляд брата, довольно ухмыльнулся и добавил: — Впрочем, это уже неважно. Главное, всё тайное вовремя стало явным. Даже хорошо, что её прокляли.

— Плохо, Гален, — мрачно парировал Сагерт. — Кто-то желал ей смерти. Флоранс говорит, всё началось с лёгкой мигрени. С тех пор, как ты сделал ей предложение. Но она не придавала этому значения, списывая всё на предсвадебные переживания.

— Может, отвергнутый поклонник отомстил? — неуверенно предположил Кейран.

— Не будь идиотом! — фыркнул наследник. — У Флоранс не было поклонников. Не было и завистниц. Чему там завидовать?

— А соперницы? Какая-нибудь из тех наивненьких мисс, которым ты вскружил головы и поразбивал сердца. Тебя послушать, так по тебе половина графства с ума сходит, — добавив в голос язвительной иронии, продолжал строить догадки средний Донеган.

— Ну разве что только Мими решила сжить сестру со свету, чтобы выскочить за меня замуж. Она уже год как по мне убивается.

Кейран вдруг отчётливо понял, кого был бы не прочь растерзать. Старшего братца. Вцепиться бы тому в горло, чтобы единственное, на что его хватило в минуты предсмертной агонии — это на нечленораздельный хрип.

Чтоб захлебнулся собственной кровью.

Молодой человек судорожно сглотнул, провёл по волосам рваным движением и отошёл к окну, затянутому беззвёздной ночью. Глухой, тёмной. Отвернулся, только бы не смотреть на старшего брата. Снова и снова задавался он вопросом, что с ним, демон побери, происходит. Он не должен так на неё реагировать и мечтать разорвать в клочья любого, кто только посмотрит в её сторону. Он ведь почти её не знает. Да и знать не желает! И ему должно быть плевать, на ком в конце концов женится Гален.

Что с ней станет.

Но лишь раз почувствовав дурманящий запах нежной кожи, горечь лимонной вербены в волосах, Кейран понял, что ему уже никогда не будет плевать.

Как будто тоже заболел ею.

Обезумел.

— И что теперь?

— Буду искать ублюдка, проклявшего Флоранс, — ответил среднему сыну Сагерт и притушил сигару, понимая, что на сегодня с него достаточно.

— Ты знаешь, о чём я, отец, — пристально посмотрел на хозяина поместья молодой человек.

— Когда Флоранс станет лучше, Гален расторгнет с ней помолвку. Признается, что полюбил другую. Её сестру. А я буду думать, как убедить Беланже заключить с нами новый союз.

— Как у тебя всё просто получается! Разорвёт одну помолвку, тут же заключит другую. Да стоит Галену отказаться от Флоранс, и они нас даже на порог не пустят! Раз уж так пекутся о своей репутации…

— А вот это уже, брат, не твоя забота, — сказал, поднимаясь, Гален. Привычным жестом уверенного в себе человека застегнул пиджак. — Я умею быть убедительным. Скоро Мими забудет о своих страхах и снова будет от меня без ума. Будь спокоен, отец, уже к концу лета мы поженимся. Доброй ночи, Кейран, — кивнул на прощание брату, не преминув ядовито добавить: — Что это такое у тебя с лицом, а? Нерв защемило?

Негромко насвистывая себе под нос въевшуюся в память оживлённую мелодию, которую часто слышал в каком-то из нью-фэйтонских салунов, Гален покинул кабинет.

ГЛАВА 14

Утром Мишель ждал сюрприз. Когда она спустилась к завтраку, обнаружила, что кресло во главе стола сменило хозяина. «Мистер Сагерт вернулся!» — едва не вскричала девушка и в нерешительности замерла на пороге столовой, не зная, радоваться или начинать бояться ещё больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги