Читаем Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье полностью

— Полагаю, обвиняемый подписывался «Сэр Гала-хад», «Твой верный Рыцарь» или что-то в этом роде? — равнодушно осведомился Мейсон.

— Да.

— «Сказочный Принц»?

Мэй Джорден резко вздрогнула.

— Да, — удивленно ответила она. — Откровенно говоря, под конец нашей корреспонденции он все свои письма подписывал «Сказочный Принц».

— Где теперь эти письма? — Мейсон повторил вопрос окружного прокурора.

— Я их уничтожила!

— Вам известно, где находятся письма, которые вы писали обвиняемому?

— Их я тоже… уничтожила.

Гамильтон Бергер широко улыбнулся:

— Продолжайте допрос, господин адвокат, сделайте милость. У вас неплохо получается.

— Как вам удалось вернуть свои письма?

— Я пошла… я пошла в контору к обвиняемому.

— Вы его там застали?

— Когда… когда я получила эти письма… он там был… да.

Мейсон поклонился окружному прокурору, а затем обратился к судье:

— Ваша честь, это все, что мне хотелось знать по поводу писем. Однако мой протест остается в силе. Мисс Джорден не может поручиться, что эти письма написаны обвиняемым, поскольку фамилию то и дело заменяли различные прозвища вроде «Сказочного Принца» и так далее. Свидетельница утверждает, что это всего лишь шутка. Однако ее выводы не могут играть решающей роли.

Судья Хартли повернулся к Мэй Джорден:

— Куда вы адресовали ваши письма?

— «Южноафриканская Компания по добыче и импорту драгоценных камней». Для мистера Дэвида Джефферсона».

— Вы отправляли их по авиапочте?

— Да, ваша честь.

— И в ответ вы получали те самые послания, о которых шла речь?

— Да, ваша честь.

— Из содержания этих писем вытекало, что они написаны в ответ на ваши?

— Да, ваша честь.

— Протест отклоняется, — решил судья Хартли. — Окружной прокурор может ознакомить суд с содержанием писем.

Гамильтон Бергер вежливо поклонился и снова обратился к свидетельнице:

— Итак, будьте любезны сообщить, о чем говорилось в письмах, которые вы сожгли.

— Ну что ж… обвиняемый жаловался на одиночество, сокрушался, что он вдали от близких, что у него нет любимой девушки и… ах, это было всего лишь шутка! Мне трудно вам объяснить…

— Ничего, попытайтесь, — мягко сказал окружной прокурор.

— Мы прикидывались… делали вид, что наша переписка — общение двух одиноких сердец… то есть людей. Ну, как в этих забавных газетных рубриках. Например, он писал, какой он богатый и добродетельный, что из него наверняка выйдет превосходный муж, а я… я писала, какая я красавица и… ах, все это трудно понять здравомыслящему человеку!

— Сами по себе эти письма просто ничего не значат? — подсказал Гамильтон Бергер.

— Вот именно. В том-то и дело. Нужно проникнуться настроением, понять контекст… Иначе создается ложная картина. Сами по себе эти письма кажутся безнадежно глупыми, прямо-таки идиотскими. Поэтому я и хотела их забрать.

— Продолжайте, — поторопил свидетельницу Гамильтон Бергер. — Что было дальше?

— В конце концов Дэвид Джефферсон прислал мне одно вполне серьезное письмо. Он сообщал, что фирма, где он работает, решила открыть филиал в Соединенных Штатах. Выбор пал на наш город, а возглавить филиал поручили ему, Джефферсону. И теперь он счастлив, что может наконец увидеться со мной.

— А вы? — поинтересовался прокурор.

— Меня охватила паника. Переписываться с человеком, находящимся от меня за тысячи миль, — это одно, а встретиться с ним лицом к лицу — совсем другое. Я страшно волновалась, мне было не по себе…

— Вот как? Что дальше?

— Он уведомил меня о своем приезде телеграммой, и я отправилась встречать его на вокзал. Когда он приехал, все с самого начала пошло вкривь и вкось.

— А именно?

— Он обращался со мной очень холодно… К тому же оказался совершенно другим человеком, нежели я представляла. Конечно, — добавила она поспешно, — я понимала, что это вздор, но в моем воображении сложился облик мужчины, наделенного всеми мыслимыми достоинствами. Я ни разу не видала его, но привыкла считать своим другом и поэтому была ужасно разочарована.

— Что же случилось потом? — ласково спросил Гамильтон Бергер.

— Я звонила ему два или три раза. А однажды вечером мы выбрались на прогулку…

— Продолжайте!

Мэй Джорден пожала плечами.

— Этот человек был просто невыносим, — она бросила на обвиняемого взгляд, полный отвращения. — Какие-то крикливые, дешевые манеры, покровительственные замашки… Я быстро поняла, что он неправильно истолковал мои письма. Он смотрел на меня, как… относился ко мне, словно я… в общем, не проявлял ни уважения, ни даже простой любезности. Этот человек не имел ни малейшего представления о том, что такое деликатность!

— Как же вы поступили?

— Я сказала ему, что хотела бы получить назад мои письма.

— А он?

— Ответил, что я могу их у него купить, — Мэй Джорден снова смерила обвиняемого презрительным взглядом.

— Ну а вы?

— Я решила забрать письма. Ведь они были моей собственностью!

— Что вы сделали?

— Четырнадцатого июня я отправилась в его контору, улучив момент, когда обвиняемый и мистер Ирвинг обычно ходили обедать.

— Что вы сделали? — повторил Бергер.

— Я… я вошла в контору.

— С какой целью?

— Чтобы разыскать мои письма. Других целей у меня не было.

— Вы полагали, что письма находятся в конторе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы