Читаем Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура полностью

- Да, и притом единственная дочь, - ответила девушка, - дочь узника; а я почти забыла об этом и целый час болтаю с незнакомцем!

Тут к ней обратился один из слуг и на языке, который ему казался английским, спросил, как же все-таки "ей" (он имел в виду себя) раздобыть "хоть шепотку нюхального табаку". Я пригляделся к нему: это был рыжий, кривоногий малый небольшого роста, с огромной головой, которого мне, к несчастью, пришлось потом узнать поближе.

- Не будет сегодня табаку, Нийл, - возразила девушка. - Как ты достанешь "щепотку" без денег? Пусть это послужит тебе уроком, в другой раз не будешь разиней; я уверена, что Джемс Мор будет не очень доволен Нийлом.

- Мисс Драммонд, - вмешался я, - сегодня, как я сказал, у меня счастливый день. Вон там рассыльный из банка, у него мои деньги. Вспомните, я ведь пользовался гостеприимством Бэлкиддера, вашей родины.

- Но ведь не мои родственники оказывали вам гостеприимство, - возразила она.

- Ну и что же, - ответил я, - зато я в долгу у вашего дядюшки за пение его волынки. А кроме того, я предложил себя вам в друзья, а вы были столь рассеянны, что не отказались вовремя.

- Будь это большая сумма, - сказала девушка, - это, вероятно, сделало бы вам честь. Но я объясню вам, что произошло. Джемс Мор сидит в тюрьме, закованный в кандалы, но в последнее время его каждый день водят сюда, к Генеральному прокурору...

- К - прокурору? - воскликнул я. - Значит, это...

- Это дом Генерального прокурора Гранта из Престонгрэнджа, - сказала она. - Сюда то и дело приводят моего отца, а с какой целью, я совсем не знаю, но мне кажется, что для него забрезжила надежда. Они не разрешают мне видеть его, а ему - писать мне; вот мы и ждем здесь, на Кингз-стрит, когда его проведут мимо, и стараемся сунуть ему то немножко нюхательного табаку, то еще что-нибудь. И вот этот злосчастный Нийл, сын Дункана, потерял - мой четырехпенсовик, отложенный на покупку табака, и теперь Джемс Мор уйдет ни с чем, будет думать, что дочь о нем позабыла.

Я вынул из кармана шестипенсовик, дал его Нийлу и велел сбегать за табаком.

- Эта монетка пришла со мной из Бэлкиддера, - сказал я девушке.

- А! - отозвалась она. - Вы друг Грегоров.

- Не стану вас обманывать, - сказал я. - О Грегорах я знаю очень мало, и еще меньше - о Джемсе Море и о его деяниях, но за то время, что я стою на этой улице, я узнал кое-что о вас; и если вы скажете "друг мисс Катрионы", я постараюсь, чтобы вы об этом не пожалели.

- Я и остальные - неразделимы, - сказала Катриона.

- Я постараюсь стать другом и для них.

- Но брать деньги от незнакомого человека! - воскликнула она. - Что вы обо мне подумаете?

- Ничего не подумаю, кроме того, что вы хорошая дочь, - сказал я.

- Я, разумеется, верну вам долг. Где вы остановились?

- По правде говоря, еще нигде, я всего три часа в этом городе, - ответил я. - Но скажите, где живете вы, и я осмелюсь сам явиться за своими, - шестью пенсами.

- Я могу положиться на ваше слово?

- Вам нечего опасаться, что я не сдержу его.

- Иначе Джемс Мор не позволил бы мне взять деньги, - сказала она. - Я живу за деревней Дин, на северном берегу реки, у миссис Драммонд-Огилви из Аллардайса, она мой ближайший друг и будет рада поблагодарить вас.

- Тогда я буду у вас, как только позволят мне дела, - сказал я; и, спохватившись, что совсем забыл об Алане, поспешил проститься с нею.

Но, продолжая свой путь, я невольно подумал, что для столь краткого знакомства мы вели себя слишком непринужденно и что истинно благовоспитанная девушка должна была бы держаться несколько застенчивее. Кажется, от этих далеко не рыцарских мыслей меня отвлек рассыльный.

- Я-то думал, у вас есть голова на плечах, - начал он, презрительно скривив губы. - Эдак вы далеко не уйдете. Коли нет ума, денежки быстро на ветер летят. А вы, как я погляжу, большой любезник! - воскликнул он. - Из молодых да ранний! Ловите потаскушек.

- Как ты смеешь так говорить о молодой леди!.. - начал было я.

- Леди! - фыркнул, тот. - Господи помилуй, какая такая леди? Вон ту вы зовете леди? Таких леди в городе хоть пруд пруди. Леди! Сразу видно, что город вам в новинку!

Я вспыхнул от гнева.

- Эй ты, - крикнул я, - веди меня, куда ведено, и держи свой скверный язык за зубами!

Он повиновался лишь отчасти, он больше не обращался ко мне, зато на редкость неприятным голосом и немилосердно фальшивя затянул песню, звучавшую, как наглый намек:

Красотка наша Мэлли Ли по улице гуляет,

Чепец слетел, ей хоть бы что, лишь глазками стреляет.

А мы налево, мы направо, мы за ней пошли,

Все полюбезничать хотят с красоткой Мэлли Ли!

ГЛАВА II

СТРЯПЧИЙ ИЗ ГОРНОГО КРАЯ

К жилищу мистера Чарлза Стюарта, стряпчего, вела лестница, длиннее которой, наверно, не выкладывал ни один каменщик в мире - в ней было, маршей пятнадцать, не меньше. Наконец, я добрался до двери, и, когда открывший мне - клерк сказал, что хозяин у себя, я, еле переводя дух, отослал рассыльного прочь.

- Убирайся на все четыре стороны, - сказал я, отогал у него мешок с деньгами и вслед за клерком вошел в дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Дэвида Бэлфура

Похожие книги

Меч мертвых
Меч мертвых

Роман «Меч мертвых» написан совместно двумя известнейшими писателями – Марией Семеновой («Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр») и Андреем Константиновым («Бандитский Петербург», «Журналист», «Свой – чужой», «Тульский Токарев»). Редкая историческая достоверность повествования сочетается здесь с напряженным и кинематографически выверенным детективным сюжетом.Далекий IX век. В городе Ладоге – первой столице Северной Руси – не ужились два князя, свой Вадим и Рюрик, призванный из-за моря. Вадиму приходится уйти прочь, и вот уже в верховьях Волхова крепнет новое поселение – будущий Новгород. Могущественные силы подогревают вражду князей, дело идет к открытой войне. Сумеют ли замириться два гордых вождя, и если сумеют, то какой ценой будет куплено их примирение?..Волею судеб в самой гуще интриг оказываются молодые герои повествования, и главный из них – одинокий венд Ингар, бесстрашный и безжалостный воин, чье земное предназначение – найти и хоть ценою собственной жизни вернуть священную реликвию своего истребленного племени – синеокий меч Перуна, меч мертвых.

Андрей Дмитриевич Константинов , Андрей Константинов , Андрей КОНСТАНТИНОВ , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Исторические приключения / Фэнтези / Историческое фэнтези