- Затем, там, в Лаймкилнсе, есть девушка, Элисон Хэсти, - сказал я. Та самая, что помогла нам с Аланом переправиться через Форт. Мне думается, если бы я мог подарить ей хорошее воскресное платье, сообразное ее положению, то это облегчило бы мою совесть, так как, честно говоря, оба мы обязаны ей жизнью.
- Я рад убедиться, что вы экономны, мистер Бэлфур, - сказал стряпчий, записывая.
- Не годится проматывать деньги, едва успев разбогатеть, - сказал я. - А теперь будьте добры подсчитать расходы и прибавить то, что вы возьмете за труды. Мне хотелось бы знать, останутся ли у меня карманные деньги. Не потому, что мне жаль отдать все, чтобы спасти Алана, и не потому, что больше у меня ничего нет, но, взяв такую сумму в первый день, мне кажется, было бы неловко назавтра просить еще. Только, пожалуйста, проверьте, хватит ли на все этих денег, - добавил я, - потому что у меня нет никакого желания встречаться с вами снова.
- Отлично, мне приятно убедиться, что вы еще и осмотрительны, - сказал стряпчий. - Но не рискованно ли с вашей стороны доверять мне такую значительную сумму?
Он произнес это с нескрываемой насмешкой.
- Что ж, придется рискнуть, - ответил я. - Ах, да, я должен просить вас еще об одной услуге: посоветуйте, где мне поселиться, у меня ведь нет здесь крыши над головой. Только нужно устроить так, будто я нашел это жилище случайно; не дай бог, если Генеральный прокурор заподозрит, что мы знакомы.
- Пусть успокоится ваш неугомонный дух, - сказал стряпчий. - Я никогда не произнесу вашего имени, сэр, а прокурору надо глубоко посочувствовать: он, бедняга, даже не знает о вашем существовании.
Я понял, что с этим человеком надо говорить по-другому.
- Значит, для него скоро настанет счастливый день, - сказал я, - ибо хочет он того или нет, но завтра, когда я явлюсь к нему, он узнает о моем существовании.
- Когда вы к нему явитесь? - поразился мистер Стюарт. - Кто из нас сошел с ума, я или вы? Зачем вы пойдете к прокурору?
- Да просто затем, чтобы сдаться ему, - ответил я.
- Мистер Бэлфур! - воскликнул стряпчий. - Вы смеетесь надо мной?
- Нисколько, сэр, - сказал я, - хотя мне кажется, что вы позволили себе такую вольность по отношению ко мне. Но вы должны усвоить раз и навсегда, что мне не до шуток.
- Мне также, - сказал Стюарт. - И вы тоже должны усвоить, как вы изволили выразиться, что мне все меньше и меньше нравится ваше поведение. Вы пришли ко мне с целым ворохом прожектов, тем самым вовлекая меня в разного рода сомнительные дела и заставляя вступать в общение с разными весьма подозрительными личностями. А затем заявляете, что прямо из моей конторы идете с повинной к Генеральному прокурору! Ни пуговица Алана, ни две его пуговицы, ни сам Алан целиком не вынудят меня впутываться в ваши дела.
- Я бы на вашем месте не стал так горячиться, - сказал я. - Наверное, можно избежать того, что вам так не по душе. Но я не вижу иного способа, кроме как явиться к Генеральному прокурору; если вы придумаете что-либо другое, то, скажу откровенно, у меня гора свалится с плеч, ибо я побаиваюсь, что переговоры с его светлостью повредят моему здоровью. Для меня ясно одно: я как свидетель должен рассказать то, что знаю; Я надеюсь спасти честь Алана, если от нее еще что-то осталось, и голову Джемса - а тут медлить нельзя.
Стряпчий секунду помолчал.
- Послушайте, милейший, - сказал он затем, - вам ни за что не позволят дать такие показания.
- Это мы еще посмотрим, - ответил я. - Я могу быть упрямым, если захочу.
- Неслыханный болван! - закричал Стюарт. - Да ведь им нужен Джемс! Они хотят повесить Джемса, - Алана тоже, если он попадется им в руки, но Джемса уж непременно! Попробуйте-ка подступиться к прокурору с таким делом и увидите, он сумеет быстро заткнуть вам рот.
- Я лучшего мнения о Генеральном прокуроре, - возразил я.
- Да что там прокурор! - воскликнул он. - Кемпбеллы - вот кто сила, милейший! Они накинутся на вас всем кланом, и на прокурора, беднягу, тоже. Просто поразительно, как вы сами этого не понимаете. Если они не заставят вас замолчать добром, то пойдут на любую подлость. Они засадят вас на скамью подсудимых, неужели вы не понимаете? - кричал он, тыча пальцем в мое колено.
- Да, - сказал я. - Не далее, как сегодня утром, мне то же самое сказал другой стряпчий.
- Кто же это? - спросил Стюарт. - Как видно, он человек дельный.
Я ответил, что мне неудобно называть его имя: это почтенный старый виг, который не желает вмешиваться в подобные дела.
- По-моему, весь мир уже замешан в это дело! - воскликнул Стюарт. Но что же он вам сказал?
Я пересказал ему свой разговор с Ранкилером перед домом в Шосе.
- Ну да, и вас повесят, - сказал стряпчий. - Будете болтаться на виселице рядом с Джемсом Стюартом. Это вам на роду написано.
- Надеюсь, меня ждет лучший удел, - сказал я, - но спорить не стану: здесь есть известный риск.