Читаем Похищенный муж для дочери Председателя (СИ) полностью

— Надо же, два принца на мой выбор! Но, если ты не любил невесту, женился вынужденно, почему ты так противишься возможности быть выбранным мной? Я не монстр, я, хоть и старше, скажу честно, но только на неполный год, почему? Просто из упрямства? Думаешь, я здесь по своему капризу? У меня тоже безвыходное положение. Так сложилось, что я не могу выйти ни за одного своего соотечественника. У меня полная несовместимость или очень большой процент вероятности родить урода. Не рожать вообще, это означает стать изгоем в колонии. Не рожавшую женщину не примут ни в одно высшее учебное заведение, значит, ее удел только грязные, тяжелые работы. Единственный выход, это родить от аборигена, так мы называем местных. Я могла бы забеременеть искусственно, неизвестно от кого, таких называют донорами. Но я хотела, что бы мои дети воспитывались в полной семье, с отцом и матерью. Поэтому я здесь, а не из прихоти капризной барышни. Наша судьба в чем-то схожа, не находишь? Так что будет, если я выберу тебя? Будешь устраивать истерики, объяснять мне, какая я плохая? Рабовладелица? Или попробуем наладить нормальные отношения, создать хоть подобие настоящей семьи?

— Единственно, что могу обещать, это то, что истерик больше не будет. И за прошлую прошу прощения, не сдержался!

— Ну, хоть что-то!

— Простите, один вопрос, почему вы не обращаете внимания на Иллария? Он хороший парень, и не скрывал цель пойти кому-то в мужья? Он был бы послушен, и без истерик!

— Он не задевает во мне никаких чувств. Прости.

— А я, значит, задеваю?

— По крайней мере, у нас вышел эмоциональный обмен мнениями, а не бездушный диалог, как с другими. Посмотрим, что будет, если ты выучишь язык, и мы сможем поговорить напрямую, а не через эту говорящую голову, как сейчас. Так что, извини, но я выбираю тебя!

Глава 8

Окресности Хоупа. Нордик, порт на северо-западе Северного королевства.


После разговора с девушкой, кстати, он так и не узнал ее имени, обидно, его вернули в комнату с кроватями, велели ждать. Иллария и троих парней еще не было, зато увели еще одного из всей компании. Видимо, водили на отбор пятерками. Вскоре вернулся Илларий, увели другого парня. Илларию тоже ничего не сказали. Только, когда вернулась вся пятерка, вызвали снова его, Иллария и еще одного парня, сына герцога Дальнира, им надели вторые браслеты, серебристого цвета, сообщили, что они избраны в семьи, отправятся туда после освоения основы языка, жить будут по одному в комнате, в особом крыле, но язык учить вместе со всеми. Трое избранников, как их теперь называли, заселились в отдельные, достаточно комфортабельные комнатки, где была кровать, стол для занятий, столик типа чайного и отдельная душевая на каждые две комнаты, так что с Илларием Эльриана объединял душ, а их товарищ пока оставался единоличным пользователем душа. Впрочем, ненадолго. Через две недели ожидались следующие «смотрины». Вечером, после ужина в отдельной столовой на десять столиков, где привезший еду переводчик пытался объяснить принцам как пользоваться вилкой и ножом, что, не смотря на усталость, было встречено диким хохотом, и ничего не понявший мужик удалился с обидой, а расшалившийся Илларий прокричал ему вслед, почему ему не принесли специальный нож для мяса, а простой, для масла. Но за ним явился начальник и стал объяснять, что знание застольного этикета им необходимо. Его излияния прервал уже Эльриан, Он просто выложил на стол все три ножа и три вилки, принесенные к блюдам, и объяснил, что в пищеблоке ошиблись, и положили два ножа для мяса, а один, доставшийся Илларию, для масла. Кроме того, из трех вилок одна была для десерта, одна для рыбы, и только одна для мяса. Илларий же напомнил, что застольный этикет они начали учить с того момента, как сами взяли ложки в руки, то есть года в полтора. Так что они его не знают, они с ним живут. Начальник, привыкший учить рыбаков и крестьян, крепко задумался. Видимо, осознал, что графы, герцоги, и принцы все же от них слегка отличаются. Потерев лоб, он попросил молодых людей завтра подойти на пищеблок и рассортировать приборы в соответствие с их назначением, боясь признаться, что сам не смог бы отличить одну вилку от другой. Вилка и вилка, не ложка, и ладно! Сделав внушение ни в чем не повинному переводчику, он удалился. Так как стало ясно, что колонисты практически не встречались с аристократами, Эльриан, у которого появились соображения на этот счет, проскользнул через душ к Илларию, и изложил ему свои соображения на эту тему.

— Слушай, похоже, они совсем не видят разницу между нами и простыми людьми. Как бы нам это им объяснить попонятнее. У них, я слышал и совместимость с народом в три раза хуже, чем с аристократами. Как и у нас! Почему запретили браки между сословиями? Да потому, что от брака аристократа с простолюдинкой не родятся дети, вернее родятся, но больные, которые не выживают. Самое странное, что от простолюдина и аристократки дети нормальные, но кто из аристократок выйдет замуж за простолюдина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези