Я прикрываю дверцу и делаю шаг в сторону двери, и в этот самый момент прямо за стеной что-то с грохотом падает вниз, а затем прокатывается по полу.
Замерев на месте, я мгновенно покрываюсь липкой испариной.
– Джек, – в голосе Зета появляется волнение. – Что это было?
– В доме кто-то есть, – едва слышно отвечаю я, все еще парализованный страхом. – Зет, что мне делать?
– Это невозможно, – быстро произносит он, но я понимаю, что Зет сомневается в собственных словах. – Айден Вайт живет один, я проверял эту информацию несколько раз.
– Значит, ты ошибся.
– Так, без паники, – гудит в моем наушнике. – Я абсолютно уверен в том, что Айден до сих пор находится в полицейском участке. Я вижу его пикап на камере видеонаблюдения.
Я делаю тихий вдох и вытираю рукавом капли пота, текущие градом по моим щекам. В соседней комнате вновь царит пронзительная тишина, однако я знаю, что она обманчива.
– Может, он обо всем догадался? – исступленно шепчу я. – Что, если он все понял? Бросил пикап и вернулся домой обходным путем?
Я делаю осторожный шаг в сторону, прячусь за старый шкаф и вжимаюсь спиной в холодную стену. Если Айден действительно раскусил наш обман и бросился назад, у меня почти нет шансов на спасение.
– Я слежу за картинкой на мониторе на протяжении всего нашего разговора, Джек, – возражает Зет. – И я бы непременно заметил его.
– Тогда кто сейчас бродит по дому, черт возьми?
Я набираю полную грудь воздуха, стараясь дышать как можно тише, подаюсь немного вперед и высовываю голову из-за шкафа.
В тусклых лучах уличных фонарей, проникающих сквозь пыльные жалюзи на окнах, я отчетливо замечаю, как в недрах коридора мелькает чья-то тень.
– Мне конец, – в отчаянии выдыхаю я. – В прихожей кто-то есть. Мне не выбраться отсюда, Зет.
– Джек, успокойся.
– Тебе легко говорить, – я с досадой сжимаю кулаки. – Не ты сейчас находишься в смертельной опасности.
– Джек, я всегда остаюсь рядом с тобой и делаю все возможное, чтобы помочь тебе отыскать сестру. А теперь постарайся успокоиться и незаметно выбраться из дома.
– Я не смогу этого сделать, – со злостью отвечаю я, продолжая напряженно прислушиваться к тому, что происходит в холле. – Чтобы добраться до двери, ведущей в гараж, мне придется выйти в коридор, а там…
Я не успеваю договорить. Внезапно откуда-то сбоку выныривает бесформенная черная тень, устремляясь прямо на меня.
Вскрикнув, я резко отшатываюсь назад, с размаха прикладываюсь бедром о столешницу прикроватной тумбы, и тут же с грохотом падаю на пол, ударяясь затылком о край кровати и безвольно растягиваясь во весь свой рост.
– Джек! Джек, что происходит?
Очертания темной комнаты медленно плывут перед моими глазами, закручиваясь в мельтешащий вихрь, и прежде, чем я успеваю прийти в себя, мне на грудь падает что-то тяжелое и мягкое.
– Джек! – голос внутри гарнитуры звучит непривычно громко и напряженно. – Джек, ответь мне!
– Твою мать… – в сердцах восклицаю я, не без труда поднимаясь на ноги и потирая ушибленную голову. – Зет, это всего лишь кот.
Я отряхиваю одежду, выпрямляюсь и бросаю укоризненный взгляд на животное, неподвижно сидящее у ножки кровати и с интересом таращащееся в мое лицо. Черная шерсть домашнего питомца выглядит гладкой и ухоженной, а на толстой шее кота я мельком замечаю поблескивающий медальон.
– Кот? – непонимающе повторяет голос. – Значит, это он устроил нам тест-драйв нервной системы?
– Да, – я осторожно обхожу животное и выскальзываю в прихожую, быстро оглядываясь по сторонам. – Кажется, все чисто. Я продолжу обыск дома.
– Хорошо, – облегченно выдыхает Зет. – Но тебе лучше поторопиться. На часах уже начало десятого, Джек.
– Спасибо, что напомнил, – ворчу я, пробираясь по темному холлу в дальний конец дома. – Кстати, я совсем забыл тебе сказать о том, что все же сумел пройти тест. Он хочет, чтобы в полночь я явился в любимое место Беллы в Хайден Крик. Он упоминал о шуме и плеске воды, так что я думаю, речь идет о набережной. Белла часто посещает ее, когда приезжает в город.
– Похоже на то, – соглашается голос. – По крайней мере, там ты будешь оставаться на виду. Я всерьез опасался того, что он загонит тебя в какую-нибудь дыру, где я окажусь совершенно бессилен.
– Знаешь, от этого мне все равно не легче… Ау!
Я останавливаюсь и сгибаюсь пополам, обхватывая ушибленную голень обеими руками.
– Черт, – я с силой растираю саднящую кожу. – Этот дом просто убивает меня!
– Что случилось, Джек?
– Я врезался в комод, – ворчу я, ощущая, как под отсыревшей джинсовой тканью болезненно пульсирует распухшая голень. – Откуда он вообще здесь взялся?
Я раздраженно хватаюсь за ручку верхнего ящика и тяну ее на себя. В нос тут же ударяет спертый запах старых газет.
– Надо же… – я подношу светящийся смартфон поближе к пыльному комоду и спешно пролистываю ворох пожелтевших бумаг. – Здесь вырезки из журналов и газет, какие-то заметки, написанные от руки… Похоже, Айден пытался разобраться в причинах пожара, унесшего жизнь его сестры.
– Хм… – Зет заметно оживляется. – Там есть что-нибудь интересное?