Читаем Похититель ее сердца полностью

Книга, монеты и нож лежали на своем месте. Но теперь она заметила небольшой конверт, находившийся в глубине. Она достала его и открыла. Там оказался локон русых волос и золотой медальон. Сара осторожно взяла в руки медальон, открыла его и увидела крошечный портрет очень красивой женщины. Она прищурилась. У женщины были светлые волосы и голубые глаза, и на ней было платье из прошлого века. Даже в миниатюре угадывалось сходство. Сара не сомневалась: это мать Кристиана.

– Что с вами случилось? – спросила она у медальона.

Услышав, что открылась входная дверь, Сара поспешно вернула медальон в конверт, конверт – в ящик и закрыла его. Взяв шерсть, она поспешила обратно.

– Ну, и как же я стану неотразимым? – с улыбкой спросил Кристиан. Его настроение явно улучшилось, и Сара испытала огромное облегчение.

– Ты должен стать неуловимым, а вовсе не неотразимым.

– Разве это не одно и то же?

– Нет, конечно.

– Но зачем джентльмену быть неуловимым? – полюбопытствовал Кристиан, усевшись на стул рядом с софой.

– Возможно, «неуловимый» – не слишком удачное слово. Главное – не казаться слишком доступным. – Вязальные спицы звякнули.

Кристиан почесал затылок.

– Ничего не понимаю. Если я буду недоступным, как я найду жену?

– Подходящий или соответствующий установленным критериям — не значит свободный или доступный. Все джентльмены, за которыми увиваются молодые леди, ведут себя так, словно могут покинуть светскую вечеринку в любой момент, когда им заблагорассудится, а на следующую вообще не прийти. Поэтому «Олмак» – не то место, которое вам нужно.

Кристиан засмеялся.

– Это нетрудно. Я действительно могу уйти с любой вечеринки, когда мне захочется. Кстати, из «Олмака» тоже.

– Почему? – заинтересовалась Сара.

– Не люблю вечеринки, равно как и прочие светские мероприятия. Терпеть не могу любые выходы в свет. Предпочитаю проводить время дома. Я вырезаю, читаю или…

Сара притворно ахнула, сделав вид, что пришла в ужас.

– Но, мистер Форестер! Как вы можете говорить такие ужасные вещи? В Лондоне светское общество – это все.

Кристиан оценил шутку.

– Наверное, поэтому я не слишком популярен в Лондоне. Жаль, что я не могу жениться на шотландской молочнице.

– Ты не сможешь отыскать ни одной молочницы в таком снегу.

Мужчина ухмыльнулся.

– Я приеду в Лондон в начале следующего сезона. В последний раз. Надеюсь, мне все же удастся найти жену.

– Думаю, ты все усложняешь. Тебе всего лишь надо вести себя так, будто ты не заинтересован ни в одной конкретной женщине. Поверь, это очень просто.

– Разве не ты утверждала, что женщинам нравится чувствовать себя особенными? Они желают, чтобы их выделяли из толпы?

– Да, но только после того, как они завладеют твоим вниманием. Сначала они должны постараться, чтобы привлечь ухажера, приложить к этому усилия. Они должны сделать все возможное, чтобы получить приглашение на танец.

Кристиан немного растерялся.

– В этом нет никакого смысла.

– В этом очень большой смысл! Мы часто не ценим то, что дается легко.

– Хорошо. Предположим, я начну посещать светские мероприятия, делая вид, что мне никто не нравится. Что дальше?

– Пригласи нескольких дам потанцевать. Поговори с ними. Посмотри, кто привлечет твое внимание.

– А после того, как я проявлю достаточно внимания и пойму, кто мне нравится?

– Пригласи ее на танец на следующем балу. – Сара поставила чайник на огонь, чтобы приготовить чай.

– Довольно-таки окольный путь.

– Это ухаживание.

– Иными словами, я должен ходить вокруг да около… Это неэффективно.

– Другого пути я не знаю. Ты не можешь пригласить леди, которая тебе нравится, на танец больше двух раз на одном балу. Это неприлично.

Кристиан встал и достал чашки. А Сара задалась вопросом, чувствует ли он себя так же уютно рядом с ней, как она – с ним? Она никогда не ощущала ничего подобного рядом с другим человеком. А он? Даже кухарка дома никогда не позволяла ей такой свободы. Разве не чудесно быть рядом с тем, кто не будет тебе постоянно напоминать о приличиях и указывать на ошибки?

– Неприлично? – переспросил он. – Что ж, хорошая новость заключается в том, что до сих пор я не вел себя неприлично. Любая леди, которую я приглашал на танец больше одного раза, неизменно отвечала мне отказом.

Сара отвернулась от плиты и нахмурилась.

– Не понимаю, почему.

– Как я уже говорил, мне кажется, что все молодые леди, вызвавшие мой интерес, к тому моменту уже сделали свой выбор.

Сара сняла чайник с огня и поставила на стол.

– Значит, надо отвлечь внимание леди от другого мужчины.

– Это легче сказать, чем сделать. – Кристиан взял чайник и залил кипятком листья.

– Конечно. Но лично мне представляется, что леди, которая недостаточно заинтересовалась тобой, чтобы отвлечься от другого кавалера, – не лучшая для тебя партия.

Кристиан задумался.

– Что ж, возможно, ты права.

– Конечно, я права. Даже не сомневайся. Меня учили всем этим премудростям с раннего детства. Хотелось бы мне получить другие знания, но увы… Зато о светской жизни мне все известно досконально. – Она вздохнула.

Кристиан подвинул ей чашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы