Читаем Похититель костей полностью

В магазин снова входит Лэтам, но на сей раз он намного старше. Он подходит к своей матери и целует ее в щеку. Какое-то время она болтает с ним о том о сем – рассказывает, как растут овощи на ее огороде, строит догадки насчет погоды, сообщает ему последнюю новость о ком-то из друзей его детства. Я уже готова оставить это видение и поискать что-нибудь посодержательнее, но тут она вдруг откашливается:

– Кстати, ты подумал о том, чтобы занять то освободившееся место в Верховном Совете? Только скажи «да», и твой отец сделает так, чтобы оно стало твоим.

Лэтам негромко смеется, но за этим смехом таится нечто зловещее. Он научился хорошо скрывать свои чувства, но я все же ухитряюсь мельком увидеть в его голове несколько старых обид.

– Думаю, я предпочту отказаться от этого предложения.

У его матери вытягивается лицо:

– Как бы мне хотелось, чтобы ты передумал. Твой отец всегда надеялся, что ты когда-нибудь войдешь в Совет.

– Я непременно войду в его состав, но не сейчас. В настоящее время у меня есть несколько проектов, которые я хочу завершить до того. Хотя, если отца так интересует этот вопрос, я мог бы порекомендовать ему одну хорошую Заклинательницу.

– В самом деле? Кого?

– Деллу Холт. Мы вместе учились в Замке Слоновой Кости. Она стала бы идеальной кандидаткой.

В глазах его матери загорается интерес:

– А она сопряжена?

Лэтам смеется:

– Даже не думай. У нее уже кто-то есть. Но я был бы рад снова встретиться с Деллой. Она была бы… полезна… для достижения моих целей.

Я отдергиваю руки от костей и снова вижу перед собой наш учебный кабинет, очертания которого мало-помалу вновь обретают четкость. Я моргаю раз, другой.

Наставница Кира выжидающе смотрит на меня.

Мои мысли несутся, сменяя друг друга, – я начисто забыла, что мне надо было искать. Я сижу, тупо глядя перед собой.

– Ну так как там Косторезы?

Так, Косторезы. Я медленно возвращаюсь в реальность. У меня такое ощущение, будто она дала мне задание несколько дней назад.

– Они изготавливают предметы домашнего обихода, – говорю я. – Чаши, факелы, часы.

– Отличная работа. И ее выполнение заняло у тебя немного больше времени, чем обычно. Я рада, что мы, похоже, смогли подобрать такое задание, которое все-таки потребовало от тебя напряжения сил.

Но ее слова проникают в мое сознание лишь с большим трудом. Лэтам пытался сделать так, чтобы моя мать вошла в Верховный Совет задолго до моего знакомства с ним. Зачем ему было нужно, чтобы мы переехали в Кастелия-Сити? Чтобы ему было легче шпионить за нами? Легче убить нас?

Изменилось бы что-нибудь, если бы он тогда добился своего? Погибла бы моя матушка раньше, если бы мы перебрались в столицу, или события развивались бы совсем иначе? Была бы она жива и сейчас?

С тех пор как я начала гадать на сращенной кости моей бабули, я не перестаю сравнивать два своих пути. Удивляться и тому, что в них столько различий, и тому, что в них есть общего, еще терзаясь мыслями обо всем, что я могла бы сделать по-другому для спасения моей матери. Это уже стало для меня навязчивой идеей. И теперь каждый выбор, каждое разветвление и моих путей, и путей других людей кажется мне чреватым неопределенностью.

Но важно вот что – мои видения о прошлом Лэтама крутятся вокруг Верховного Совета, как стервятники кружатся над трупом животного. Но что Лэтаму нужно от Совета? Влияние? Власть? Однако он ведь в избытке получит и то, и другое, когда заполучит кости трех поколений Заклинательниц Костей.

А что, если… В моем сознании начинает брезжить смутная мысль. Что, если все это из-за Эвелины? Что, если изменение состава Верховного Совета нужно ему не для приращения его власти, а для того, чтобы покарать тех, кто разлучил его с любимой женщиной? Главное в двух путях Лэтама, которые я видела, гадая в его магазине, сводилось к тому, кто был избран в Верховный Совет. Может быть, Лэтам намерен изменить прошлое, чтобы в Совет попал именно тот, кто нужен ему? Тот, кто воспротивился бы планам его отца отнять у него Эвелину? Возможно, он желает не столько власти, сколько мщения.

А может быть, и того, и другого.

Глава двадцать третья


– Мне необходимо попасть в магазин Лэтама еще раз.

Все шестеро из нас собрались в комнате, которую занимаем мы с Тессой. Это единственное место, где я могу произнести это вслух, единственное место, где от зорких, навязчивых глаз Расмуса меня защищает прочная дверь.

– Теперь сделать это куда труднее, – говорит Брэм.

– Знаю. – Я тру лоб. У меня болит голова, и боль все нарастает. – Но мы должны получить инструкции для нашей третьей костяной игры уже совсем скоро, буквально со дня на день. Если я не отправлюсь туда сейчас, то, возможно, упущу свой шанс и он будет потерян навсегда. Но ты прав, Расмус – это проблема.

Джейси садится на пол и прислоняется спиной к моей кровати.

– Это только мое впечатление, или он и впрямь становится все более и более…

– Докучным? – подсказывает Никлас. – Нет, это не только твое впечатление.

– Он оберегает Саскию, – не соглашается Брэм. – Он просто делает свою работу.

Тэйлон поднимает одну бровь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель костей

Похититель костей
Похититель костей

Заключительная часть дилогии об удивительном и опасном мире Заклинателей костей!Саския возвращается в Замок Слоновой Кости, чтобы продолжить обучение магии костей. Однако ее главная цель – помешать Лэтаму получить силу Ясновидения Третьего Порядка. Если она не остановит его, Лэтам сможет влиять на прошлое, настоящее и будущее.Но судьба продолжает испытывать ее. Ученикам предстоит справиться с подготовленными для них заданиями. И они настолько сложны, словно сам Лэтам придумал их, чтобы истерзать Саскию…Чем больше испытаний позади, тем сильнее становится жажда мести Саскии. Вместе с друзьями девушка должна отыскать подсказки из прошлого Лэтама, чтобы предугадать его действия и спасти свой мир.Детальное исследование цены мести и свободы воли в захватывающем романе Брианы Шилдс.Настоящая дружба, сильная и справедливая героиня, искренняя и трогательная романтическая линия, вопросы свободы, выбора и предопределенности судьбы – обо всем этом чарующее фэнтези «Похититель костей»!Для поклонников Холли Блэк и Ли Бардуго!

Бриана Шилдс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы