Читаем Похититель невест полностью

– Я хочу сказать, Изабель Гайяр, что никогда не поверю, что брат похитил вас против вашей воли. Я хочу сказать, что убежден: это вы соблазнили его и заставили забыть о высокородной даме, с которой он был помолвлен. О леди Эвелине. Я хочу сказать, что вы осуществили коварный план, задумав выйти замуж за одного из представителей семейства Болдвин, с тем, чтобы заполучить богатство и могущество, которыми теперь обладаете, вступив в этот немыслимый брак. Но вы просчитались, миледи, не подумав, что существую еще и я. Если вы откажетесь принять мое предложение и не дадите согласия на признание этого брака недействительным и не оставите моего брата в покое, я могу сделать вашу жизнь весьма и весьма неприятной. Разумеется, я готов проявить – в разумных пределах – щедрость. Вам будет предоставлено небольшое поместье, где вы станете полной хозяйкой, а я назначу и вам, и вашему брату приличное пожизненное содержание, его вам обоим вполне хватит.

– Ч-что?.. – заикаясь, недоверчиво проговорила Изабель. – Не может быть, что вы… Нет, не может быть, я, должно быть, неправильно поняла вас, милорд.

Выражение его лица оставалось бесстрастным.

– Вы что, уже ждете ребенка? В таком случае это действительно многое осложняет, но выход все же есть. Разумеется, я готов содержать и вашего ребенка.

Ох уж этот мой характер и темперамент, успела подумать Изабель с раскаянием, чувствуя, что неукротимая ярость начинает бушевать в ее душе. Ее проклятый темперамент уже столько раз навлекал на ее голову неприятности… Она чуть было не крикнула сэру Александру, чтоб убирался из Тальвара куда подальше, хоть в преисподнюю, но, сделав над собой усилие, сообразила, что есть и более эффективный способ обуздать его наглость. Этот опыт она приобрела благодаря множеству деловых встреч и утомительных обсуждений финансовых вопросов с упрямыми и вечно готовыми оскорбить собеседника дельцами. Сэр Александр, пожалуй, был самым тупоголовым.

– Нет, я не жду ребенка, – произнесла она с расстановкой. – И я не оставлю моего мужа. Подобными ложными обвинениями и непристойными предложениями, милорд, вы оскорбляете не только меня, но и вашего брата.

В блестящих глазах лорда Гайрского промелькнуло нечто, похожее на уважение и восхищение.

– Полагаю, вы собираетесь всласть поторговаться, – сказал он. – Мне нравятся женщины, готовые поспорить. Отлично. Я предоставлю вам поместье с превосходно вышколенными слугами, а также выделю земли и работников. – Он на мгновение задумался и добавил: – Кроме того, я выделю вам пятьдесят голов скота из моего лучшего стада. О другой скотине вам придется позаботиться самой.

– Да не нужна мне ваша скотина! – в ярости воскликнула Изабель. – Мне ничего не нужно. И я вовсе не коварная соблазнительница, как вы сочли. Ваш брат похитил меня потому, что сам так решил! Я к этому не имела ни малейшего отношения!

Лорд Гайрский устало вздохнул.

– Превосходно. В таком случае я предоставлю вам всю необходимую в хозяйстве скотину, включая и домашнюю птицу. Я даже согласен доставить вам живую рыбу, если только вы прикажете выкопать для ее разведения подходящий пруд.

– Милорд, вы глухи? – вежливо поинтересовалась Изабель. – Вы что, не слышали, как я сказала, что мне ничего от вас не нужно?

– Клянусь Господом Богом, ну и упрямица же вы! – заявил он. – Хорошо, я согласен даже поставить в ваши конюшни шесть чистокровных лошадей, но большего от меня не ждите! Если вы и теперь откажетесь заключить со мной эту выгодную сделку, я найду более надежный, но куда менее приятный для вас способ освободить моего брата от брака с вами. Не считайте это пустыми угрозами, миледи. У меня хватит средств избавиться от вас, и, если вы вынудите меня так поступить, я прибегну к этим средствам. Ну что, вы соглашаетесь на мое предложение признать ваш брак с Джастином недействительным?

Изабель охватило странное, почти незнакомое ей чувство. Голова ее слегка кружилась, ей казалось, что в жилах ее течет обжигающая ярость, а не кровь. Ярость пульсирует в мозгу, заливает горячей волной ее сердце и голову. Несколько секунд она думала, что еще немного – и у нее просто расколется на части череп. Она металась по своему кабинету, подыскивая какой-нибудь предмет потяжелее, что-нибудь, чем она могла бы раскроить башку этому наглому тупице.

– Ну? – торопил он ее.

Широкие юбки Изабель заплелись вокруг ее ног, когда она остановилась прямо перед сэром Александром, вызывающе глядя ему в лицо. Грудь ее высоко вздымалась, ей не хватало воздуха, дыхание стало быстрым и неровным, а в звонком ее голосе зазвучала сталь, когда она заговорила. Казалось, слова сами собой срываются с ее губ, обжигая сэра Александра, словно адское пламя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже