Читаем Похитители дыма полностью

Кэтрин больше не хотела думать об этом, так что она просто молча лежала, мечтая о сне, в пол-уха прислушиваясь к мужским разговорам о нападении на замок и их побеге. Принцесса уже почти провалилась в сон, когда один из людей Рафиона воскликнул:

– Сир Эмброуз! Мы слышали, что вы почти что идеальный солдат. Но нам ясно, что вы обладаете одним очевидным недостатком.

– Каким же? – поинтересовался Эмброуз.

Послышались смешки, словно Эмброузу следовало бы уже догадаться. Кэтрин внутренне сжалась, предполагая, что они назовут недостатком его бригантийское происхождение.

– В чём его проблема, парни? – спросил Рафион.

– Его волосы не синие, – хором ответили парни.

Кэтрин улыбнулась и уснула.

Эмброуз

Западная прибрежная дорога, Питория

На второй день поездки на север они наткнулись на первый блокпост. Солдаты сменили построение, чтобы убедиться, что Кэтрин и её служанки защищены со всех сторон, а Эмброуз с Рафионом отправились вперёд разузнать, как обстоят дела. Эмброуз предположил, что блокпост выставили, чтобы поймать Бориса, хотя в действительности всё выглядело так, словно он в принципе не в состоянии кого-либо остановить. Собственно, весь блокпост состоял лишь из двоих мужчин возле шлагбаума, представлявшего из себя обычный шест с двумя табуретками в качестве опор. Но это был официальный блокпост, и у одного из стоящих там мужчин были кроваво-красные волосы помощника шерифа.

Красноволосый поприветствовал Рафиона и пояснил:

– Мы проверяем всех, кто направляется на юг, сир. Один из наших был убит в Дорнане несколько дней назад.

– А принц Цзян здесь не проезжал?

– Вчера, сир. В компании множества своих людей. Замечательное зрелище. Они ехали очень быстро.

– И нам следует поступить так же.

– Могу ли я спросить, сир? Беловолосые мужчины? Я не могу понять, какого лорда они представляют.

– Это белый цвет принцессы Кэтрин, будущей жены принца Цзяна и вашей будущей королевы.

Помощник шерифа уставился за их спины, и Эмброуз тоже обернулся. Крохотная фигурка Кэтрин сидела на лошади, выпрямившись во весь рост. Она выглядела такой же сильной и полной достоинства, как и всегда. Хотя рыцарь знал, что принцесса изнеможена и взволнованна, Кэтрин не позволяла себе это показывать.

В этот же день, чуть позже, от идущих на юг путников до них дошли первые известия о вторжении. Огромная бригантийская армия, числом в несколько тысяч человек, пересекла границу, уничтожила питорианских защитников и устремилась к Россарбу. Эмброуз знал, что бригантийцы не проявят жалости ни к кому из тех, кто окажется у них на пути: они искали славы в сражениях и презирали пленников.

Кэтрин на мгновение закрыла глаза.

– Я надеялась, что всё это каким-то образом окажется ошибкой, но это правда. Питория и Бригант находятся в состоянии войны, – произнесла она.

– Всю свою жизнь я готовился к войне и рассчитывал сражаться за Бригант, – кивнул Эмброуз, – но сейчас, возможно, я буду сражаться против них.

– Ты готов пойти на это? Сражаться с собственными соотечественниками?

Эмброуз колебался.

– Бригант всё ещё родная страна моего отца и моего брата. Но это больше не моя страна, – он повернулся к Кэтрин, – я больше не знаю, где мой дом.

Кэтрин встретилась с ним взглядом.

– Мне знакомы эти сомнения.

– Я уверен лишь в том, что поклялся защищать вас, и этим я и займусь. Я позабочусь о том, чтобы вы в безопасности добрались до принца Цзяна.

Ну а дальше-то что? Было совершенно ясно: Цзян не хотел, чтобы он отирался поблизости, но Эмброуз понятия не имел, чего хочет Кэтрин. Он не сомневался, что принцесса беспокоится за него, но что он мог ей предложить? По сравнению с возможностями принца Питории – ничего.

Какое-то время они ехали в тишине, затем Кэтрин произнесла:

– Мне нужно тебе кое-что рассказать. Я всё размышляла о моём отце и причинах этого вторжения. Я полагаю, что твоя сестра могла как-то узнать об этих планах.

– Она знала о мальчишках из Филдинга, а они, похоже, знали о вторжении, – без раздумий ответил Эмброуз.

– Что? Каких мальчишках?

Эмброуз рассказал Кэтрин о своих сомнениях в причинах казни Анны, о своём путешествии в Филдинг и мальчишеском лагере. В конце он спросил:

– Но что заставляет тебя думать об Анне?

– Во время казни она передала мне сообщение. Три знака. Я не смогла чётко разглядеть последний, но первые два точно обозначали «демонический дым» и «мальчик». Ты не знаешь, каким мог быть третий знак?

Эмброуз покачал головой.

– «Мальчик» явно относится к мальчишкам из Филдинга. Но «демонический дым»? Он вообще существует?

– Мой отец покупал его. Я верю в то, что он существует. Хотя я по-прежнему не до конца верю в демонов.

– Но я готов поверить, что Анна что-то разузнала. Вот почему она была в Филдинге, – Эмброуз взглянул на Кэтрин, – это было банальное убийство. Она что-то выяснила, и Алоизий расправился с ней за это.

– Её смерть не была напрасной, Эмброуз. Она передала мне сообщение. Из-за неё ты поехал в Филдинг и благодаря этому узнал о вторжении.

– Слабое утешение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитители дыма

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы