Читаем Похитители тел полностью

– Выходит, никакой это был не бред, – сказал он. – Этими болванками заменяют живых людей. Мэнни ошибся.

– Да.

– А что же происходит с оригиналом, когда его заменяют копией? Или они так и ходят парой?

– Видимо, нет, – мы бы заметили. Не знаю, Джек.

– И почему все твои пациенты прибежали сообщить, что у них всё в полном порядке? Они ведь врут, Майлс.

Я в своем взвинченном состоянии еле сдержался, чтобы не огрызнуться в ответ.

– Ну что ж, – вздохнул Джек, – остается предположить, что это происходит только в Милл-Вэлли и на прилегающих к нему территориях. Если нет, то… Надо обыскать все дома и постройки в городе, Майлс. Не откладывая. Осмотреть всех жителей – мужчин, женщин, детей… знать бы еще, на предмет чего. Полиция города и штата здесь не поможет. Это не в их власти, да и как им всё объяснишь? Это угроза национального масштаба, Майлс, если не шире. Новая веха в истории человечества. Армия, флот, ФБР, не знаю уж кто еще, должны прибыть сюда как можно скорее. Надо объявить военное положение, карантин или как это там называется, а потом… искоренить это зло. Сокрушить. Уничтожить.

Я представил себе, что лежит там внизу, под всеми этими крышами, во всех укромных местах; думать об этом было невыносимо.

– Там еще кофе остался, – сказал я. Мы спустились на кухню и налили себе по чашке. – Допустим, Джек, но как это сделать? Президенту, что ли, звонить в Белый дом? Берет он трубку и слышит: мы, мол, из Милл-Вэлли, голосовали как надо. Мы тут нашли кое-какие тела, только они не настоящие и вообще непонятно что. Пришлите, пожалуйста, морскую пехоту!

– Не знаю я! Знаю только, что надо действовать, искать кого-то, кто способен помочь. Чем паясничать, подумай как следует.

– Ладно, – сказал я. – Пойдем по цепочке.

– Чего?

– Есть у тебя знакомые в Вашингтоне? – Я встрепенулся, решив, что нашел ответ. – Люди, которые знают, что ты не сумасшедший, и поверят тебе? Надо ввести мяч в игру, и пусть его перебрасывают все выше, пока не доберутся до нужного человека!

– Ни души там не знаю. А ты?

– Я тоже. Пишите своему конгрессмену… Хотя нет, знаю одного, Бена Эйхлера. Учился на последнем курсе нашего колледжа, когда я туда поступил. Теперь подполковник, в Пентагоне работает. Единственное известное мне официальное лицо – жаль, что чин у него не больно высокий.

– Ничего, сойдет. Главное, он военный и может поговорить с каким-нибудь генералом, не рискуя, что под трибунал попадет.

– Ладно, попробовать можно. Я ему позвоню.

Джек хмуро смотрел, как я пью кофе.

– Звони прямо сейчас, Майлс! Какого черта!

– Хорошо, хорошо. – Я снял трубку в гостиной и набрал 0. – Соедините, пожалуйста, с Вашингтоном, округ Колумбия. Мне нужен подполковник Бенджамин Эйхлер. Номера не знаю, но в справочнике он есть. Джек, у меня в спальне есть другой аппарат, послушай оттуда.

В трубке пошелестело, пощелкало и наконец загудело. Ответили на третьем звонке.

– Бен? – Я зачем-то повысил голос, как делают многие при междугородних звонках. – Это Майлс Беннел из Калифорнии.

– Привет, Майлс, как дела? – отозвался он, нисколько не удивившись.

– Отлично. Я тебя разбудил?

– А ты как думал, в полшестого утра по-нашему?

– Сожалею, Бен, но придется тебе встать пораньше. Мы, налогоплательщики, не за то тебе платим большие деньги, чтоб ты дрых допоздна. Теперь серьезно: как у тебя со временем? Можешь ты с полчаса посидеть и послушать, что я тебе расскажу? Дело очень важное, Бен, и говорить коротко, как принято по межгороду, не получится. Готов меня выслушать?

– Конечно. Дай мне одну минуту. – В трубке снова зашуршало, и далекий голос сказал: – Говори, Майлс, я слушаю.

– Ты хорошо меня знаешь, Бен, – тебе известно, что с головой у меня всё в порядке. Добавлю сразу, что я не пьян и не имею привычки разыгрывать друзей по телефону, тем более что у нас теперь ночь. В то, что я расскажу тебе, очень трудно поверить, но ты постарайся, потому что это правда, договорились?

– Хорошо, Майлс.

– Около недели назад, в четверг… – Я начал с прихода Бекки и минут двадцать спустя закончил настоящим моментом.

Нелегко излагать длинную, запутанную историю по телефону, не видя лица собеседника, да и со связью нам не везло. Сначала мы слышали друг друга прекрасно, как будто находились в соседних комнатах, но скоро Бен начал переспрашивать, и мне пришлось орать в трубку. Попробуй тут говорить и думать связно, когда повторяешь чуть не каждую фразу. Я попросил оператора наладить связь, и ей удалось, но в трубке тут же начался зуммер, который опять пришлось перекрикивать. Дважды нас разъединяли, и я кричал уже на телефонистку. Оставалось только гадать, как всё это воспринял Бен на другом краю континента.

– Понятно, – протянул он, когда я закончил. – Ну, а от меня-то ты чего хочешь?

– Не знаю, Бен, – (слышимость на тот момент была довольно приличная), – но что-то делать надо, сам понимаешь. Перескажи всё кому-нибудь прямо сейчас, желательно кому-то вышестоящему.

– Да ты что, Майлс, – ответил он с принужденным смехом. – Я всего лишь подполковник, уборщикам в Пентагоне честь отдаю. Ты разве не знаешь кого-то, кто мог бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Девушка по соседству
Девушка по соседству

Сонный пригород. Тенистые улицы, ухоженные газоны, уютные дома. Прямо-таки рай для любого подростка. Только не для Мег и не для ее сестры-калеки Сьюзан. В самом конце улицы, в сыром и темном подвале семьи Чандлер, они – беспомощные пленники своей опекунши, забравшей их после гибели родителей. Мать-одиночка Рут Чандлер медленно сползает в безумие, опутывающее жадными щупальцами и ее сыновей, и всю округу. Лишь один мальчишка решается противостоять жестокости Рут. И от его взвешенного, по-настоящему взрослого решения зависит не только жизнь девочек…«Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году. До этого об убийстве Сильвии Лайкенс разными писателями уже было написано 3 романа, но именно эта книга произвела глубокое впечатление, значительно увеличив читательскую аудиторию Джека Кетчама.История бытового насилия в маленьком городке была экранизирована дважды, причем в фильмах сыграли такие известные актеры, как Эллен Пейдж, Уильям Атертон, Кэтрин Кинер, Джеймс Франко.

Джек Кетчам

Детективы / Триллер / Боевики
На подъеме
На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры.Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку…Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями. Получится ли у него доказать, что у каждого человека, пусть даже холодного как лед, есть своя светлая сторона?..

Стивен Кинг

Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Детективы

Похожие книги