Читаем Похитители тьмы полностью

— А собственной сестре — нет, — сказал Иблис, словно это ставило точку в их споре. — Так вот, я скажу тебе без обиняков. Ты можешь верить боссу, которого никогда в жизни не видела, ты отдала ему свое будущее за обещание долларов, но в то же время ты даже не желаешь рассматривать возможность существования сил более мощных, чем человек, — бога, обещающего жизнь вечную.

Синди смотрела в глаза противнику; она почти не сомневалась, что этот человек находится на грани безумия: он рассуждал о боге, но был готов без колебаний убить ее и Симона, если это будет способствовать достижению его цели.

— Мы рождаемся, живем и умираем. И все — ничего до и ничего после. Никакого бога, никакого волшебства или тайны, ни небес, ни ада. Нет ничего, что вы могли бы сделать или сказать, чтобы убедить меня в обратном.

— А что, если я покажу тебе кое-что? — Иблис расшнуровал кожаный чехол, потом раскрыл внутреннюю застежку, вытащил карту и почтительно разложил ее на столе.

Синди смотрела на тщательно нанесенный рисунок — за всю жизнь она не видела ничего подобного. Потом взглянула в холодные, безжизненные глаза своего тюремщика, не понимая, что он ей показывает и для чего.

— Что, если я открою тебе тайну, — продолжил он, — которая изменит твой взгляд на мир?

Глава 31

КК спустилась по трем лестничным пролетам и приоткрыла большую белую пожароустойчивую дверь из металла. Она выглянула на улицу, в стамбульское утро — температура уже поднималась, из-за высокой влажности каждый вдох давался с трудом. Мощеная улица была почти пуста, если не считать нескольких лавочников, торопящихся по своим делам в преддверии грядущего дня.

Кэтрин постояла в дверях, сердце ее колотилось, ноги готовы были припустить бегом — она не знала, не наблюдают ли за ней полицейские, не следит ли Иблис, не преследует ли еще кто-то неизвестный. А Майкл — она не могла найти оправдания его предательству. Она поверила, отдалась ему. Нет, Кэтрин не ставила под вопрос тот порыв страсти, что охватил их, но факт оставался фактом: он оставил ее, унеся посох, который выкрала она. КК надеялась, что он не предпримет какой-нибудь глупости. Если Иблис узнает, что Майкл жив, то во второй раз этот убийца не даст осечки. У нее оставалось менее пяти часов, чтобы найти Сент-Пьера и отдать посох Иблису.

И тут из-за угла вырулил лимузин; он двигался медленно, приближаясь. КК отступила в коридор, оставив в дверях щелку, чтобы видеть, что произойдет. Черный автомобиль в этом захудалом районе, среди ветхих домишек, совсем не на месте. Он оказался здесь не случайно.

Лимузин медленно приближался, словно присматриваясь и готовясь к прыжку, и наконец остановился. Окно опустилось.

КК отпустила дверь — и та с гулким стуком захлопнулась, а женщина отошла в темноту коридора, готовая пуститься наутек.

— Доброе утро, — услышала она голос снаружи.

Страх мгновенно оставил КК. Она открыла дверь и увидела стоящего у лимузина Майкла. Левой рукой он держал дверь, а правой — пакет из оберточной бумаги.

— Проголодалась? — спросил он.

Кэтрин вышла, посмотрела в обе стороны, не в силах избавиться от своей паранойи, и быстро запрыгнула в машину. Майкл сел следом, захлопнул дверь, и КК впервые с момента пробуждения почувствовала себя в безопасности. В салоне стоял запах свежего хлеба и кофе; вовсю работал кондиционер, разгоняя утреннюю жару.

Майкл улыбнулся ей, открыл пакет и вытащил оттуда две слоеные булочки и бутылку с водой.

— Куда ты пропал, черт побери? — взорвалась КК, давая волю накопившимся злости и обиде. — Я тебе звонила — ты что, не мог ответить?

Он молча смотрел на нее, на лице — выражение смятения. Потом приподнял пакет.

— Завтрак.

— А записку ты не мог оставить?

Майкл посмотрел на Буша, сидевшего за рулем. КК проследила за направлением его взгляда, увидела крупную фигуру и напустилась на него:

— А с тобой что случилось? Ты тоже не отвечал на звонки.

Пол ничего не ответил — он сосредоточился на дороге, включил передачу, и машина тронулась.

— А где посох? Что ты с ним сделал, черт возьми?

Майкл поднял руки, словно предупреждая драку.

— Успокойся…

— Иди к черту! Ты не имел права его брать.

Не сводя с нее глаз, Сент-Пьер положил пакет с завтраком и, подняв кожаный чехол с пола, передал его девушке. Кэтрин выхватила чехол и погрузилась в молчание, рассерженно глядя в тонированное стекло, как ребенок, который настоял на своем, но все равно не рад этому.

Майкл протянул ей булочку и бутылку с водой. КК проигнорировала его жест и снова занялась созерцанием города, который гудел за окном.

Буш влился в утренний трафик. Машина шла неровно, дергаясь, трогаясь с места и останавливаясь, но все же продвигалась по древнему городу. Пол наконец-то приспособился к стамбульской манере езды, поняв, что здесь каждый сам по себе и против всех и выигрывает тот, кто ездит агрессивно, не думая о других; этакая игра «кто кого», в которой неуверенные обречены ползти улиткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Сент-Пьер

Похожие книги