Читаем Поход полностью

— Откуда же еще? — Юджин отлепил последний кусок ленты и бросил повязку на пол. — Вы оба этим занимались?

— Мне уже не удаются такие хорошие прыжки, как раньше, — ответил Олег. — Возраст.

У Луиса дернулась щека. Никому не нравится, когда напоминают, что ты неизбежно станешь слишком старым, чтобы заниматься любимым делом.

— Последние пять лет мои обязанности выполняла Таня, — добавил Олег.

— Нам не нужны деньги! — резко сказала дочь. — Мои картины принесли больше, чем воровство. Я рада, что все закончилось.

— Это должно было произойти. — Юджин протянул бутылку Тане, потом отпил сам.

— Мы уже можем вернуться на Узел Пэксана? — спросил Нед. — Они ждут от нас вестей.

Луис поднял с пола пищевой контейнер, который Таня выронила, когда появились преследователи.

— В общем-то, — произнес он, ни на кого не глядя, — я бы не возражал против повторного визита. Конечно, если вы не против.

— Мы вернемся вместе, — добавил Юджин. Он поставил ногу на излучатель и раздавил его. — Мы не так часто встречаем себе подобных.

— Мы не против, — ответила Таня Глир.

В раздевалке полдюжины наемников дружно распевали «Сэм Холл». Дик Уорсон крикнул из недр пищевого распределителя, перекрывая гам:

— Кому… — он сделал паузу и разорвал обертку, — жареного утенка?

— Уорсоны, оба! — приказал Тадзики. — Полегче с едой. Ведь следующий корабль-снабженец будет здесь только через два месяца.

Братья с такой быстротой и легкостью открыли загрузочный люк распределителя, что обслуживающая группа вряд ли побила бы их рекорд.

Мой Нилли уходит, саблей звеня…

— Уверяю вас, мистер Грэхем, — сказала Лиссея, — мы возместим вам весь ущерб. Правда, наши продукты не смогут претендовать на такое же качество, как рационы Совета.

Мой Нилли уходит, саблей звеня…

Грэхем смеялся до икоты.

— О мисс Дорманн, снаружи всегда найдется плесень.

Я знаю, что ты не забудешь меня…

Грэхем съел полпакета острого паштета, и его сразу вырвало. После этого он переоделся и глотал остатки еды с большой осторожностью.

Да, я знаю, что ты не забудешь меня, лопни твои глаза!

Тадзики перевел взгляд с веселых наемников на Грэхема:

— Думаю, вы признаете, что мы свою часть сделки выполнили. Теперь очередь за вами.

Грэхем и экипаж «Стрижа» ели за столами, сидя на скамьях, сооруженных из кусков обшивки, металлических труб и ящиков.

Грэхем моргнул и стал выбираться из-за стола, бормоча:

— Конечно, разумеется…

Он попытался упереться кулаками в стол, но его руки подогнулись, и Неду пришлось подхватить старика, чтобы тот не упал лицом в паштет.

Лиссея гневно посмотрела на Тадзики:

— Вряд ли нам нужно так спешить.

В импровизированном банкетном зале появились братья Боксоллы с ящиком бутылок. Они поставили свой груз на бетонный пол.

— Эй, идите сюда и пообедайте! — крикнул им из распределителя Дик Уорсон, потянувшись за новой партией контейнеров.

— Счастливого пути! — бросил Луис, и близнецы растворились в воздухе.

Присутствующие застыли с открытыми ртами. Нед и Тадзики вскочили, но Лиссея показала им на ящик с бутылками. Там лежало письмо, свернутое трубкой.

— Да замолчите вы, — приказал Тадзики.

Лиссея прочитала вслух:

«Дорогой капитан, мы вас покидаем. Надеемся, мы отработали свои пайки, а жалованье можете оставить себе».

Оба подписались.

— Дезертиры! — воскликнул Херн Лордлинг.

Адъютант снял с бутылки мягкую оболочку.

— Ликер «Железная звезда»! — Он встряхнул прозрачную жидкость.

— Мятный, — сказал Нед. — И может так же быстро смыть клей с ленты, как промышленный спирт.

Лиссея удивленно посмотрела на Неда.

— В Вандерленде у них появился друг, — объяснил Нед. Он понятия не имел, на что похожи семейные вечера на Уимблдоне. — Думаю, они сочли… Я не знаю, сколько потребуется времени, чтобы добраться до созвездия Тригеменид обычным способом.

Лиссея пожала плечами.

— Они свои пайки отработали. — Она бросила одну бутылку Толлу Уорсону, другую — Вестербеку, третью — Койну, сидевшему за дальним столом.

В раздевалке началось шумное веселье.

Лиссея снова взглянула на Неда.

— Как и ты, — очень тихо добавила она.

— В Грани Пространства не произошло никаких астрофизических изменений, — сказал Грэхем. — Перемены, помешавшие нормальной навигации, целиком политического характера.

Когда прекратилось похищение пайков, он стал другим человеком. К нему, конечно, не вернулись ни здоровье, ни прежние силы, но ум Грэхема не пострадал. Он говорил отчетливо, со знанием дела.

— Двойные планеты Альянс и Афрей, — продолжал он, — находятся очень близко от Грани Пространства и фактически являются частью аномалии. Их жители осуществили совместный проект, на который ушла значительная часть планетарного бюджета за последние сто стандартных лет.

В середине голографической проекции появился тор. Предмет не имел ни масштаба, ни какого-либо явного размера. Грэхем с холодной улыбкой подвинул регулирующий стержень, фокусируя изображение, занявшее половину экрана.

— Гром и молния! — воскликнул Вестербек. — Он что, правда, такой большой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия Слейда

Похожие книги