Читаем Походы Бенедикта Спинозы. Книга 5. Бардазар (СИ) полностью

- У каждого свои задвиги, братан, - с видом мудреца изрек Дасаль.

- Тебя что, следак повязал и в стойло тянет? - спросил Беня Хипеж.

- Да нет, мы с ним случайно пересеклись, я только недавно откинулся, - быстро нашелся груйк. И сразу добавил, чтобы проскочить скользкую тему: - Ксиву-то мне верни, братан! Без нее, сам знаешь...

- Там будет видно, - опять увильнул от прямого ответа местный король. - Посмотрим, как карта ляжет.

- А где все-таки вы отбывали наказание? - из чисто профессионального интереса задал вопрос Шерлок. Ему было известно немало имен представителей преступного мира, но о Бене Хипеже следователь не слышал. - И каким судом осуждены?

- Оно тебе надо, следак? - холодно взглянул на него владыка королевства Воля. - Я же не у тебя в кабинете. Это ты у меня...

Он замолчал и обернулся, услышав скрип двери. Это пришел посланный за водой бородач с такой же, как и у Бени, разбойной внешностью. Перед собой он нес, прижав к животу, здоровенный кувшин с широким горлом. К ручке кувшина была привязана веревка, и на ней болталась кружка. Повинуясь жесту Бени, он подошел к решетке и поставил свою ношу на каменный пол рядом с ней.

- Пейте, - кивнул на кувшин правитель. - Услуга бесплатная.

Тангейзер тяжело поднялся с тюфяка и, пошатываясь, побрел к желанной жидкости. Шерлок, просунув руку между прутьями, зачерпнул кружкой воды из кувшина и подал жаждущему. Танкист припал к живительной влаге и, кажется, забыл обо всем на свете.

- Лады, следак, расколюсь, а то ты же не успокоишься, тебя же свербеж замучает, - усмехнулся Беня. - Пожизненное мне впаяли в Русале, есть такой город на Тинабуро, если знаешь. А наказание все мы отбывали, как ты выражаешься, на Пятой Точке. Дерьмо какое-то древнее выковыривали из земли.

Тангейзер поперхнулся и, чуть не выронив кружку, уставился на Хипежа.

- Седлаг... - откашлявшись наконец, просипел он.

Местный правитель тоже вытаращился на него:

- Точняк! Откуда знаешь?

- Я тоже там... отбывал... на Пятке...

- Что ты поешь, фраерок? - недоверчиво прищурился Беня. - За базар отвечать надо. Бляху можешь показать, вот, как у меня? - он похлопал себя по затылку, куда каждому зэку Седлага вживляли номерок.

- Да я же не с вами сидел, не в Седлаге, - пояснил Тангейзер. - Я у Пузыря работал, в погранцах. По приговору военного суда. - Он еще больше вылупил глаза и все-таки выпустил кружку из руки. - Так это что же получается? Выходит, вы те самые парни, которых тогда Простыни уничтожили? Так, что ли?

- Выходит, так, - кивнул Беня Хипеж. - Только кишка у них тонка, у этих Простыней, как ты говоришь, чтобы нас уничтожить. Обобрали до нитки и сюда перенесли, на Доду, - так местные этот шарик называют...

- Вот оно что, - задумчиво изрек Шерлок Тумберг, тоже знавший историю с исчезновением заключенных и персонала Седьмого лагеря на планете Пятая Точка, где добывали архамассу. - Значит, всех вас сюда забросило...

- Соображаешь, следак, - с иронией взглянул на него Беня. - Так что побег нам никак не пришьешь, отрываться мы не собирались.

- И как же вы тут житуху наладили, братан? - с любопытством спросил Умелец. - С пустыми-то руками.

- Главное, чтобы в тыкве что-то было, - усмехнулся Хипеж, легонько постучав себя согнутым пальцем по лбу. - Сейчас дам раскладку, а потом перейдем к конкретным задачам. Оттопыривайте уши.

Он выпрямился на табурете, скрестил руки на груди и начал рассказывать. Слушая его, Шерлок подумал, что если бы не жаргон, повествование Бени вполне тянуло бы на какое-нибудь героическое сказание. Понятное дело, этот зэк что-то приукрашивал, а чего-то недоговаривал, но общее представление о деяниях заключенных и охранников, попавших на иную планету, получить из его рассказа было можно.

В тот памятный день многие даже не успели разглядеть, что за напасть обрушилась на лагерь. Что-то белое с красными пятнами в воздухе над головой, или в дверном проеме барака, или под сводом штольни, испуганные возгласы, мгновенное погружение в темноту - и вот ты уже лежишь физиономией в землю и ничегошеньки не соображаешь. И совсем не сразу до тебя начинает доходить, что под носом у тебя - трава, и ты не в робе, а в чем мать родила, и поливает твою голую задницу теплый дождь... а откуда дождь, если только что никакого дождя и в помине не было?

В общем, потихоньку пришли в себя, и оказалось, что совсем это была не напасть, а удача! Фарт привалил зэкам, приговоренным к пожизненному заключению без малейшей надежды на сокращение срока. Потому что неведомая сила забрала их из лагеря и, судя по растительности, перенесла в какие-то иные края.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези