Читаем Похоть? (Dragon Age:Origins) полностью

Ферена сидела у окна с глубоко задумчивым видом. История Киры заставила её вновь впечатлиться и задуматься. Глаза старшей из сестёр исследовали полупустую улицу перед таверной, а разум пребывал далеко. Две остальные девушки расположились на кровати в глубине помещения. Майя дремала, уютно устроившись на коленях подруги, а та, стараясь не потревожить соню, перебирала в качестве тренировки для ума фрагменты магических формул, участвующих в ритуалах призыва тварей Тени.

Внезапно Ферена привстала, перестав витать в облаках, и начала высматривать нечто внизу. Кира повернулась и тихо поинтересовалась причиной.

— Внизу что-то происходит... — Последовала напряжённая пауза, вслед за которой Ферена испуганно обернулась к подругам. — Кира, там странные фигуры. Появились из тумана, без ламп и факелов. Похоже, они оцепили улицы, те, что мне видно. На каждом углу кто-то стоит... и случайные прохожие исчезли.

Кира нахмурилась и нежно ущипнула Майю за щеку. Девушка мило промямлила нечто неразборчивое и приоткрыла глаза. Увидев направленное на неё серьёзное выражение, она сбросила остатки сна и приоткрыла рот для вопроса. Который немедленно накрыла изящная ладонь. Драун отрицательно покачала головой и жестом показала вставать.

— Один... кажется человек... отделился и идёт ко входу.

В этот момент тихо приоткрылась дверь в комнату, заставив всех обернуться и вздрогнуть. Внутрь заглянула Нора. Оглядев девочек, женщина грустно улыбнулась.

— Похоже развязка сама нашла нас, независимо от усилий. Снаружи Храмовники. Не менее двух десятков. Этого хватит, чтобы подавить каждого, если не попытаемся устроить посреди города кровавую кашу.

Драун пару секунд изучала глаза свободной чародейки, вспоминая некоторые возможные ритуалы демонологии и самое главное своё оружие на данный момент — пускай ненадёжное, непроверенное, и вместе с тем абсурдно мощное — Зов Михаила. Затем ответила:

— Не попытаемся?

Нора кивнула и вздохнула.

— Оставайтесь пока здесь... Будьте готовы ко всему. И Кира...

— Могу попытаться, но боюсь последствий. Вы лучше меня видели, что произошло в горах. С большой долей вероятности нас он не тронет и защитит, но... что будет с людьми вокруг?

Нора снова кивнула и закрыла за собой дверь.

Некоторое время ничего не происходило. Затем в коридоре послышались голоса: Марено и незнакомый мужчина. Ферена немедленно метнулась к двери и прислонилась ухом. Кира вздохнула и сконцентрировалась на простейшей магической формуле. Менее чем через минуту голоса за дверью стали слышны столь же ясно, как если бы разговор происходил здесь же в комнате, заставив подслушивающую чародейку покраснеть в смущении.

— ... нет намерения здесь и сейчас переходить к крайним мерам, если продемонстрируете готовность к диалогу.

— Вы говорите так сейчас. Но я не имею ни малейшего понятия о том, куда отряд Храмовников собирается сопровождать нас. Фантазия и опыт легко подсказывают несколько способов минимизировать побочный ущерб, выведя нас из района с плотной застройкой, приведя попутно в ловушку.

— Понимаю.

Послышался усталый вздох.

— Повторяю, могу предоставить только моё слово. Как видите — все мы в гражданской одежде и не стремимся к эскалации. Я веду диалог один на один. Ваша репутация отбивает желание спровоцировать что-либо... выходящее за пределы вашего собственного контроля.

— Репутация?

— Давайте не будем возвращаться к этому. Я жду решения.

— Итак. Простите моё занудство. Вы сопроводите нас под стражей... в неизвестное место. Гарантируя отсутствие какого-либо ущерба сейчас и в будущем нашей группе. И это при двух условиях — чётко слушаемся приказов и не предпринимаем попыток сбежать.

Видимо, собеседник кивнул, так как не последовало ни ответа, ни уточняющих вопросов Марено.

— Полагаю, выбор невелик. Согласен.

— Ждём снаружи. У вас пять минут и ни мгновением больше.

Сразу за этим раздались усиленные заклинанием звуки шагов в направлении лестницы. Через мгновение после разрушения формулы, вновь распахнулась дверь. В этот раз на пороге стоял старший чародей. Мрачно ухмыльнувшись, он почесал щеку.

— Что ж, вижу, все слышали.

— Большую часть. — Драун сосредоточенно ловила глазами блуждающий взгляд Марено, пытаясь понять насколько все плохо. Сама она выглядела несколько удивлённой, но, по большей части спокойной. За столь короткий срок девушка уже несколько раз побывала под пристальным вниманием Храмовников — возможно, причина была в этом. Или то, что есть кто-то готовый прийти на помощь — стоит лишь позвать, придало ей излишней уверенности. Так ли чувствуют себя малефикары? Не потому ли они столь высокомерны? Если так, она готова была расписаться в собственной слабости. Надеяться на того, чьих мотивов ты не знаешь, контролировать не можешь, гарантировать и предсказать результат тоже — очень неумно. Сладко надеяться, но это заведомая ошибка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература