Шеф «Монако» повернул в село. Вид здания дирекции, и особенно морда каменного льва, внесли определенность в мысли Горчака, и страхи покинули его. Он припарковал «Понтиак» у крыльца, оставил ветеринара с удочкой в машине, и пулей влетел в помещение. Однако санузел в коридоре был закрыт, и на двери висела записка: «Вдобства во дворе!» Горчак бегом направился во двор, но там его остановили две пенсионерки, сидевшие на скамейке:
— Дворовой заколочен, — предупредили они. — Вон цистерна в поле — бежить до ней. Вдобства за цистерной.
Видимо, старушки так и проводили свой досуг: предупреждали тех, кого лихорадила нужда, что «вдобства» за цистерной.
Берлянчик подъехал к управлению как раз в тот момент, когда Горчак вернулся от цистерны. Додик вышел из машины и вопросительно посмотрел на Горчака. Его дорогие лаковые туфли из кожи крокодила были в тине, а манжеты брюк подмочены и запорошены песком.
— Встречу придется отложить, — понуро сообщил Горчак, отвечая на немой вопрос. — Мне очень неловко перед вами, но вот... Мы были на рыбалке...
— Я вижу.
— Еще бы не увидеть! Черт дернул — порыбачил. Человека покалечил. И как назло, именно сейчас. По закону бутерброда или подлости, как говорится!
Остро сознавая свою вину, шеф «Монако» охотно рассчитывался за нее шумным состраданием и чувствами.
— Не убивайся, Алик, — сказал Берлянчик. — Может это к лучшему.
— Что значит — к лучшему?
— Иногда одни неприятности спасают от других. Однажды мне спалили семитонник, и я поэтому не явился на деловой обед, — а там все отравились курицей с грибами. Как видишь, пожар выручил меня... Скажи, здесь, кроме перьев, есть еще что-нибудь полезное — больница, например?
— Только в Коминтерново.
— Так что же ты стоишь? Езжай к врачу — не мучай человека!
— Надо директору сказать, — сурово произнес ветеринар, заинтересованный приездом американского инвестора. Кроме того, он, очевидно, сознавал, что только скромным безучастием к собственной персоне, он может уберечь ее от неприятного внимания других.
Берлянчик испытал неловкость перед этим человеком. Он явно жертвовал собой ради финансовой затеи, одним из участников которой был одуревший от любви бизнесмен, а другим — патентованный мошенник. Однако Додик понимал, что, если он даст волю угрызениям совести, то потеряет завод и «Виртуозов Хаджибея» — кредиторы сделают его банкротом.
Директор ожидал гостей в кабинете за широким письменным столом. В кабинете было сумрачно. Его освещали унылые остатки пасмурного дня и засиженная мухами лампочка без абажура. Под ней находился табурет. Поскольку выключатель в кабинете не работал, директор влезал на табурет и докручивал лампочку в патрон, а, выходя из кабинета, таким же образом обесточивал ее. На столе директора стояли пять цветных телефонных аппаратов. Четыре из них не работали, а один связывал директора с приемной.
— Иван Пантелеймонович, — скорбно начал Горчак, держа удочку в наклоне так, чтобы не царапать потолок. — Приехал мистер Билл О’Конноли, но... К сожалению, простите...
— А что случилось?
Ветеринар застыл в дверях, держа леску на весу,
— Да вот... Григорий Николаевич... В больницу...
Но надежды директора на чудесное финансовое спасение были так неистощимы, что он замахал обеими руками:
— Поедете после разговора!
— Но я же, извините, э-э-э... с человеком.
— Це важнее за него!
— Но, но... у него ухо на крючке.
— Садись, сказал! Не кидай задом... Надя! — закричал директор. — Зови Ангелину и людям кофе принеси!
Горчак и инвесторы остались в кабинете, а ветеринара выставили с удочкой в приемную по причине особой конфиденциальности переговоров, и вскоре туда начал прибывать народ. «Що це правда, — тревожились селяне. — Нас американцу продают?». Секретарь, молодая пикантная особа с копной крашеных волос, подводила помадой губы за столом, неся служебную тайну на лице. К ней нетерпеливо подскочил смуглый парень в грязном промасленном комбинезоне и, тряхнув кудрями на дверь, спросил:
— Тату у себя?
— Да.
— С америкой?
— С кем надо.
— До чего они дохрюкались, не знаешь?
Секретарь энергично замахала помадой перед носом, освежая пространство между ней и посетителем:
— Идить, Колю! — брезгливо сказала она. — От тебе бздить бильше, чем за твого трактору!
Парень, не обидевшись, метнулся к ветеринару, но тот постукивал удочкой об пол и, меняя руки возле уха, загадочно молчал.
Между тем, пришла главбух, и в кабинете начались переговоры; мистер Билл О’Конноли энергично двигал левой половиной рта, полуобнажив ослепительный оскал. Берлянчик его переводил. Директор слушал довольно настороженно — американец был загадкой для него. Но мистер Билл О’Конноли попивал кофе малыми аптекарскими дозами и лучился такой приветливой сердечностью, что развеял все сомнения директора.
Мистер Билл О’Конноли любил людей, глубоко и правдиво. Люди ощущали неподдельность его чувств и платили ему искренней взаимностью, и тогда он их откровенно надувал. Нет, он не лицемерил, он действительно любил; но как всякий разумный современный человек, он использовал себе во благо практическую сторону любви.