Читаем Похождения одного матроса полностью

– Теперь во флоте не понимают даже, что предосудительно и что нет... И даже такие молодые. . То-то ты и отставки моей не одобряешь. . Ты рассудителен не по летам. . И, верно, карьеру сделаешь. . Иди, иди, Сережа. . Нам больше не о чем разговаривать!. Не говори только об этом сестре. .

Она тоже не поймет тебя...

Сережа пожал плечами, словно бы удивленный этими ламентациями старика, и вышел из кабинета, а Максим

Иванович как-то беспомощно опустил свою седую голову.

Когда Нита принесла чай, Максим Иванович по-прежнему сидел за столом, скорбный и мрачный. Увидав дочь, он попробовал улыбнуться, но улыбка была печальная.

Нита молча обняла старика. Он крепко-крепко прижал ее к своей груди, и слезы блестели на глазах старого адмирала.

СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ

Аврал – работа на корабле, в которой принимает участие вся команда.

Ахтерлюк – помещение в трюме корабля для хранения провизии.

Бак – носовая часть верхней палубы.

Банка – 1) подводная отмель; 2) сиденье для гребцов в лодке.

Банник – специальная цилиндрическая щетка для чистки и смазки канала орудийного ствола.

Баталер – унтер-офицер, ведающий на корабле провизией, вещевым и денежным довольствием.

Бейдевинд – направление движения корабля, самое близкое к линии ветра.

Блокшиф – старое судно, используемое как тюрьма или казарма.

Боцман – старший унтер-офицер, отвечающий за судовые работы и чистоту на корабле.

Брамсель – парус на брам-стеньге.

Брам-стеньга – брус, служащий продолжением стеньги. Бриг – двухмачтовое парусное судно.

Броненосец – военный корабль, защищенный броней и вооруженный дальнебойными орудиями.

Бугшприт – брус, выступающий впереди носа корабля.

Ванты – веревки, удерживающие мачту в вертикальном положении и связанные в виде лестницы.

Вантины – тросы, составляющие ванты.

Вахта – дежурство на корабле.

Вельбот – легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой и двусторонними веслами.

Вестовой – матрос, прислуживающий офицеру.

Галс – курс корабля относительно ветра.

Гафель – часть рангоута, служащая для натягивания косого паруса.

Гитовы – снасти, которыми убираются паруса.

Гичка – легкая узкая быстроходная лодка.

Грот – 1) вторая мачта на корабле; 2) большой парус на первой и второй мачтах. К названиям деталей, относящихся к грот-мачте, прибавляется слово «грот»

(грот-стеньга, грот-марса).

Док – портовое сооружение для осмотра и ремонта судов.

Зюйд-ост – юго-восточный ветер.

Камбуз – кухня на корабле.

Клипер – трехмачтовый быстроходный военный корабль.

Кнехты – вертикальные металлические брусья с блоками для проводки снастей.

Комендор – матрос-специалист, обслуживающий артиллерийские установки на кораблях.

Корвет – старинное трехмачтовое военное судно с открытой батареей.

Крейсер – большое быстроходное военное судно.

Кубрик – жилое помещение на корабле для судовой команды.

Лаг – 1) борт судна; 2) прибор для определения скорости корабля.

Линьки – смоляные веревки с узлом на конце, которые применялись для телесных наказаний.

Лисель – парус, приставляемый сбоку к прямым парусам для увеличения их площади.

Лот – прибор для измерения глубины моря.

Марс – полукруглая площадка на мачте корабля.

Марса – все, что связано с марселем (марса-фал, марса-рей).

Марса-фал – снасть, поднимающая марсель.

Марсель – большой прямой парус, второй снизу.

Марсовый – матрос, несущий вахту на марсе.

Мат – циновка, плетеный коврик.

Мичман – первый морской офицерский чин.

Монитор – бронированный военный корабль.

Нок – оконечность рангоутного дерева.

Обрасопитъ – повернуть реи так, чтобы паруса стояли в нужном направлении по отношению к ветру.

Оверштаг – особый поворот корабля.

Пассаты – сухие ветры, дующие постоянно между тропиками.

Подвахтенный – помощник вахтенного.

Рангоут – общее название всех деревянных брусьев

(мачты, реи), предназначенных для крепления парусов и подъема тяжестей на корабле.

Рейд – место, удобное для стоянки кораблей, расположенное недалеко от входа в гавань.

Рея – горизонтальный брус на мачте, служащий для привязывания парусов.

Риф – 1) подводные скалы; 2) приспособление, при помощи которого можно менять площадь парусности; взять рифы – убавить паруса.

Салинг – площадка на верхнем конце стеньги.

Склянка – морские песочные часы, измерявшие время по получасам. Через каждые полчаса колокол на корабле пробивал время.

Снасти – веревки, которыми натягивают паруса.

Стеньга – брус, являющийся продолжением мачты.

Такелаж – все веревочные снасти, служащие для удержания рангоута.

Тали – система блоков для подъема тяжести.

Тендер – небольшое одномачтовое парусное судно, несущее дозорную и посыльную службу.

Трюм – внутреннее помещение корабля, предназначенное для груза и балласта.

Узел – единица измерения скорости корабля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (изд. Правда)

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения