Читаем Похвала глупости полностью

4 Эразм имеет в виду рассказ Горация о деревянном Приапе, который, увидав, как колдуньи Канидия и Сагана заклинают фурий и духов, от ужаса раскололся с таким треском, что сами колдуньи в страхе убежали (Гораций, "Сатиры", I, 8).

5 "Историческое зерцало" было написано в XIII в. монахом-доминиканцем Винцетом де Бове. "Римские деяния" - анонимное произведение, появившееся примерно в то же время. Сочинения эта, богатые разнообразными вымыслами, пользовались в средние века огромной популярностью.

6 Т.е. иносказательно.

7 Т.е. в высшем, мистическом смысле.

8 Гораций, "Искусство поззии", 1. Перевод М. Дмитриева.

9 Эллебор - растение, применявшееся в древности как средство против душевных болезней.

10 Вероятно, имеется в виду св. Антоний Египетский (ок. 251-356), считающийся основателем пустынножительствующего монашества.

Глава LVI

1 Эразм имеет в виду стихи Горация:

"Мы - ветрогоны, мы все - женихи Пенелопы, подобны

Юношам мы Алкиноя, что заняты были не в меру

Холею кожи и, спать до полудня считая приличным,

Сон, что лениво к ним шел, навевали звоном кифары..."

"Послания", 2, 28-31. Перевод М. Дмитриева.

Глава LIX

1 Диспенсация - разрешение в отдельном случае нарушить существующий церковный закон. Диспенсивная власть принадлежала папе, который мог передавать ее епископам, и являлась существенным источником доходов католической церкви в средние века.

2 В "Послании к Римлянам" (XVI, 18) говорится о тех, которые "...служат не господу нашему Иисусу Христу, а своему "реву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных".

3 Интердикт - запрещение богослужения и отправления других религиозных обрядов, широко применявшееся средневековой католической церковью в ее борьбе со светской властью в качестве наказания, налагаемого на целые города,, области, страны, или - реже на отдельных лиц. Бенефиций - здесь: церковная должность и связанные с ней доходные статьи.

4 "Евангелие от Матфея", XIX, 27.

5 Весьма смелый намек на папу Юлия II (1503-1513), еще занимавшего папский престол в годы первых изданий "Похвалы Глупости".

Глава LX

1 Десятина - десятая часть урожая и иных доходов, взимавшаяся в Западной Европе церковью со всего населения.

2 Регулярное духовенство - священники, не принадлежавшие к определенному ордену или конгрегации, но соблюдавшие монашеский устав.

3 Картезианцы-монахи картезианского ордена, учрежденного около 1084 года и известного особой строгостью устава.

Глава LXI

1 Рамнузия - Немезида, греческая богиня справедливости и возмездия.

2 Тимофей-известный афинский полководец IV в. до н.э.

3 Авл Геллий (III, 9, 6) рассказывает о коне, принадлежавшем первоначально некоему Сею, осужденному на смерть Марком Антонием. Все последующие владельцы этого коня также погибли насильственной смертью. Тот же Геллий (III, 9, 7), сообщает, что золото, награбленное в храмах галльского города Тулузы римским консулом Гнеем Сервилием Цепионом (конец II в. до н.э.), принесло несчастье всем, кто получил свою долю в добыче.

4 Имеются в виду знаменитые "Adagia" ("Поговорки") большой сборник античных поговорок и крылатых слов, снабженных обширными и остроумными комментариями самого Эразма.

Глава LXII

1 Так называет себя Гораций ("Послания", I, 4, 16). Эпикур (341-270 до н.э.)-древнегреческий философ, один из самых выдающихся представителей античного материализма. Эпикурейцы ("Эпикурово стадо") возводили наслаждение в основной принцип этики.

2 Гораций, "Оды", IV, 12, 27. Перевод Н. С. Гинцбурга.

3 Гораций, "Оды", IV, 12, 28. Перевод Н. С. Гинцбурга.

4 Гораций, "Послания", II, 2, 126.

5 Цицерон, "Письма к близким", IX, 22, 14.

Глава LXIII

1 Сорбонна - богословский факультет Парижского университета; была центром католического мракобесия в XVI веке.

2 Намек на одно анонимное латинское стихотворение, где Приап изображен садовым сторожем, который, слушая, как его господин читает Гомера, запомнил несколько слов и затем употреблял их весьма некстати.

3 "Екклезиаст", I, 15 в. В русском синодальном переводе Библии этого стиха нет.

4 "Книга пророка Иеремии", X, 14.

5 "Книга пророка Иеремии", IX, 23.

6 "Екклезиаст", I, 2.

7 "Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова", XXVII, 11 (12). В русском синодальном переводе этот стих звучит несколько иначе.

8 "Евангелие от Матфея", XIX, 17.

9 "Екклезиаст", I, 18.

10 "Екклезиаст", VII, 4 (5).

11 "Многие же будут первые последними и последние первыми". "Евангелие от Матфея", XIX, 30.

12 Отыскать это "недвусмысленное свидетельство" в указанной главе совсем не так просто, как о том объявляет Глупость.

13 В действительности это "свидетельство" находится не в XLIV, а в XX главе (стих 31).

14 Стих 3. Традиционный (синодальный) перевод этого стиха несколько иной.

15 "Кита притчей Соломоновых", XXX, 2.

16 "Второе послание к Коринфянам", XI, 21.

17 Там же, 22, 23.

18 То есть знающими греческий, латинский и древнееврейский языки.

19 Имеется в виду Парижский теолог Николай Лира (умер в 1340), богослов и проповедник, комментатор Библии.

Глава LXIV

1 Св. Иероним знал пять языков: латинский, греческий, древнееврейский, халдейский и свой родной - далматский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное