Читаем Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 полностью

Дайте-ка я попробую! – Альдо наклонился к другу, поднял его и перевернул, перекинув его неподвижное тело через колено. – Тяжелый какой!

Изо рта Тайдо хлынула вода, а потом вдруг кашель начал сотрясать его, и он стал дышать, глубоко втягивая воздух раскрытым ртом, словно рыба, выброшенная на берег.

– Отлично! – Альдо положил его на песок. – По крайней мере, мы все живы. Правда, слегка потрепанные, нашу одежду даже лохмотьями нельзя назвать!

Одежду! – возмутилась Миа, – Ты еще можешь говорить об одежде! Да мы все в ранах, мне бы кровь остановить, и есть, между прочим, хочется!

Отдохнем здесь, обсохнем на солнышке, – предложила Мелинда. – Подождем, пока придем в себя. А потом решим, что же нам делать дальше и где искать себе пропитание.

Она оглядела свою одежду и обрадовалась – записная книжка осталась при ней, сохранившись во внутреннем кармане платья. Теперь-то уж она ни за что не потеряет ее!

Да, пить уже не хочется! – сказал Доби, и засмеялся, впервые, за все время.

Они отдохнули, но уснуть не давал ощутимый голод, и как только перед глазами перестали проноситься бушующие волны, как только исчезло дыхание смерти, преследовавшей их, они вынуждены были подняться на ноги и снова направиться в лес. Голод гнал их туда. В лесу можно было найти съедобные плоды или орехи, грибы, там всегда можно найти что-нибудь. Их отнесло далеко вниз по течению, и опять лес изменился, удивительно, насколько многоликим он мог быть! Здесь было темно, деревья имели изогнутые причудливые очертания, всюду чернели дупла, а корни словно поднимались из-под земли, как огромные ноги, на которых, казалось, это живое дерево вот-вот пустится в пляс.

Странный лес! – заметила Мелинда.

Тут все странное! Я вижу ягоды, – сказала Миа, – Но здесь – не Эдем. Вдруг они ядовитые?

Какая разница? – вмешался Тайдо, – Если мы отправимся к праотцам, все лучше, чем такая жизнь. Зачем только я пошел с вами! Или давайте, я поем, а если все будет в порядке – ешьте и вы!

Ну, вот еще, – возмутился Альдо, – С какой это стати! Мы должны все делать вместе, и держаться друг за друга, иначе нам не выжить. Поэтому с сегодняшнего дня все раздоры между нами запрещаются. Мы должны бороться вместе и поддерживать друг друга, хорошо?

По-другому и быть не может! – ответила Мелинда.

Конечно, – подтвердили Доби и Миа.

Тайдо не ответил. Он налегал на ягоды.

Очень вкусно! Это конечно не еда, но все-таки, советую, лучше, чем ничего.

Путешественники обступили куст, и принялись поглощать ягоды, пока Мелинда, наконец, не сказала:

Хватит уже! Нам сейчас плохо станет! Давайте сядем и подумаем, что мы будем делать дальше!

Уже сел! – Доби опустился на землю с комичным видом и скрестил ноги по-турецки.

Доби, если мы вернемся в Эдем, и я уговорю бабушку открыть театр, ты будешь моим лучшим актером! – засмеялась Мелинда.

Остальные расселись на траве вокруг Доби.

Но совет так и не успел начаться, потому что ветви деревьев, окружавших поляну непроходимой стеной, вдруг раздвинулись, и из-за них грациозно вышла женщина.

Женщина с головой кошки.

Воцарилось молчание, все замерли от неожиданности. Вот уже много месяцев никто не встречался им на пути.

Слава Богу! – произнес, наконец, Альдо, – Хоть одно живое существо в этом проклятом месте!

Правда, несколько странное существо! – сухо заметил Тайдо.

Следи за языком! – оборвала его женщина-кошка. – Она не звала вас в гости, вы сами пришли, да еще смеете оскорблять ее!

Как вас зовут? – вежливо поинтересовалась Мелинда.

У нее нет имени, – ответила та, – Потому что ее никто не зовет. Она свободна и независима. Ей никто не нужен! Так что убирайтесь отсюда, и побыстрее!

Почему вы говорите о себе в третьем лице? – еще больше удивилась Мелинда, но не получила ответа.

Меня зовут Мелинда, мы идем из Эдема, – терпеливо продолжила девушка и представила своих остальных спутников.

Ей все равно кто вы такие! Она уже сказала вам, убирайтесь, не ждите, пока она выпустит коготки!

Послушай, – разозлился Альдо, – Между прочим, мы устали, мы хотим есть! Только что мы пережили страшный потоп, после которого еле остались живы, а ты прогоняешь нас! У нас нет сил идти!

Почему я должен обращаться на вы к какой-то кошке, которая говорит о себе в третьем лице и к тому же выгоняет нас? – ответил он на вопросительный взгляд Мелинды.

Ей все равно, что вы пережили, – равнодушно ответила женщина-кошка. – И как это вас занесло так далеко от Эдема? Живите себе там, что нужно вам в нашем Междумирье?

Мы ищем Лилит! – ответила Мелинда.

Зачем вам Лилит?

Мы хотим найти Прежний мир. Ева сказала, что Лилит знает, как помочь нам!

Ева! – женщина-кошка вдруг выгнулась и зашипела, словно настоящая кошка, оскалив свои острые клыки, – Ева! Вы видели ее!

Да, и разговаривали с ней!

Если бы она только могла найти ее! Она бы разорвала ее на части, она бы растерзала ее! – желтые кошачьи глаза светились от ненависти.

Что она вам такого сделала? – спросил Доби, – Вы знали ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги