Читаем Покойница для куклы полностью

– Нравитесь ли вы себе? – наконец спросила мадам Дисгайз.

– Да. Даже очень.

– Это самое главное. Если вы нравитесь себе и любите себя, то вы сможете соблазнить всех остальных, чтобы они потакали вашим капризам и исполняли их. Сейчас все будет зависеть от того, как вы пройдете несколько испытаний, запланированных на сегодня. А пока я провожу вас обратно в гостиную. Там вас уже заждались.

Икол даже не заметил их появления. Он увлекся подпевкой в такт музыкальной шкатулке и не расслышал шелеста платья мадам Дисгайз, который невозможно было спутать с другими звуками. Когда его звук стал похож на тот, что издает скомканная газета, ударившаяся об стенки корзины, Икол раскрыл глаза и с удивлением принялся рассматривать ту, что пришла вместе с владелицей салона.

– Солнце вошло в нашу пещеру, – просвистел он. – Если б я хотел быть женщиной, то непременно выбрал бы такую же шкуру, чтобы перепугать всех птиц.

– Вы ему понравились, – маска прошептала на ухо Хейдвиг, которая не поняла смысл его слов и приготовилась выцарапать этому клоуну глаза. – Скажите что-нибудь в ответ.

– Иногда лучше пугать птиц, чем быть ими съеденной, – выпалила Хейдвиг в ответ.

Икол улыбнулся.

– Считаем, – подвел он итоги, – первый экзамен сдан. Второй экзамен ждет тебя вечером. Сейчас поедем назад домой. Надо кое-что приготовить к этому мероприятию.

– Одежда уже в багажнике вашей машины. Что до модельного комплекта, его пришлют через два дня по указанному адресу, – добавила мадам Дисгайз. – Все, как оговорено в контракте – не больше и не меньше. Рада буду еще раз видеть вас в своем салоне в качестве одних из постоянных клиентов.

Этой фразой она хотела сказать, что больше ничем не может быть полезна своим клиентам. Икол улыбнулся маске в ответ, а Хейдвиг не успела опомниться, как в боковых дверях исчез шлейф платья мадам Дисгайз.

После полутьмы салона свет центра казался ослепительным, и Хейдвиг утратила бы ощущение пространства, если бы не ее спутник. Шум вокруг только начинал раздражать, и она обратилась к Иколу:

– Я устала. Мы едем назад в лес?

Он кивнул ей в ответ, и пара поехала на лифте вниз к парковке. Икол открыл багажник и удовлетворенно улыбнулся, увидев там много черных пластиковых пакетов с фирменной эмблемой салона – белой улыбающейся венецианской маской. Хейдвиг схватила его за руку.

– Постой, это надо вернуть. Мы же не рассчитались за одежду.

– Это не должно тебя тревожить, – спокойно ответил Икол. – Как только ты все подписала, сведения о тебе пришли куда положено, и деньги по безналу перебросили на имя Disguise Ltd. Такой женщиной нельзя не восхищаться, такая карьера в таком молодом возрасте и такие обстоятельства…

– А что с ней случилось? – поинтересовалась Хейдвиг. – Она точно старая-престарая бабка, вроде мастодонта из допотоп…

Икол впервые с ненавистью посмотрел на Хейдвиг. Она сжалась в салоне машины, словно испуганная пташка перед ястребом, захотевшим ее съесть. Но Икол утихомирился быстро и сел за руль. Машина завелась и снова помчалась в лес через город – другой дорогой.

– Мадам Дисгайз – это только название, прозвище, бренд. Не существует такого человека, – холодно начал он через некоторое время. —Можно сказать, она сама себе воскресила. Понимаешь, когда ты молода, после катастрофы, и тебя едва собрали по кускам, на которые еще попала кислота, ты станешь иной против своей воли. Эта женщина немногим старше тебя, а уже носит маску и прячет свое лицо. Перчатки заметила? Так вот, на руках у нее не хватает пальцев. И все, что ты могла увидеть в салоне, она шьет одна. Ей хватило сил начать новую жизнь. Поэтому она достойна большего уважения, чем такая сопля, как ты.

Хейдвиг снова вжалась в кресло. До дома доехали в полной тишине. Вокруг шумел лес, ветер раскачивал сосны, воздух становился влажным, наверняка, к дождю. Хейдвиг вышла из авто и вместе с Иколом понесла кучу пакетов в свою комнату. Развесив в шкафу платья, Хейдвиг принялась их рассматривать, а потом в отчаянье села на кровать. Настроение у нее было испорчено, а сегодня еще и ресторан. Выбирать возбуждающий наряд не хотелось, но вдруг в ее голове неожиданно прошелестел говорок мадам Дисгайз: «Все будет зависеть от того, как вы пройдете несколько испытаний, запланированных на сегодня». Значит, день заканчиваться и не думал. Последние, наверное, самые главные события были отложены до вечера. Неожиданно Хейдвиг поняла: поход в ресторан – не подарок от неизвестной корпорации, а проверка на вшивость. И резкое изменение настроения Икола – тоже. Да, точно придумал все эти россказни о дизайнерше, чтобы заставить Хейдвиг не задавать неудобные вопросы. Что ж, ради новой жизни она пройдет эту проверку, чтобы доказать, в первую очередь себе, что она достойна гораздо большего, потому что у нее в голове – мозги, а не солома, как у чучела.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия