Читаем Поколения полностью

Зои схватила его за руку и потянула. Мэл знал, что вопросы сейчас задавать не нужно. У них не было времени. Он последовал за ней, и через несколько секунд за ними бесшумно и быстро закрылась входная дверь. Когда Мэл обернулся и посмотрел на гладкую металлическую стену, очертания двери снова стали почти невидимыми. Нити тумана растворились в резком свете ламп, горевших в коридоре. Воздух и пол под ногами дрожали от урчания работающих за стеной машин.

– Что сейчас произошло? – спросил Мэл.

– Ничего хорошего, – ответила Зои.

– Кто включил свет? – спросил Джейн в открытом канале связи, и Мэл вдруг понял, что на стенах коридора зажглись светящиеся панели, создававшие дезориентирующее ощущение перспективы. Коридор был таким длинным, что вдали огни сливались друг с другом. Это пугало едва ли не сильнее, чем темнота.

– На всем корабле? – спросил Мэл.

– У нас тут ночь сменилась днем, – сказала Кейли.

– Я думал, что вы возвращаетесь на «Серенити».

– Ну…

– Джейн? – спросил Мэл.

– Теперь, наверное, вернемся, – ответил Джейн. – А что случилось?

– Мы кое-что нашли… человека, спящего в капсуле. Он не из прошлого, люди Альянса поместили его и установили системы безопасности, чтобы они его охраняли. Похоже, этот корабль спал, и мы его разбудили.

– Э-э… парни… – вклинился в разговор Уош. – Я точно не знаю, что у вас там творится, но вы разбудили не только корабль. Эти беспилотники, похоже, на что-то разозлились, и, в общем, они приближаются к вам.

– Ты же сказал, что можешь ими управлять.

– Я сказал, что могу следить за ними и блокировать их сигналы. Никаких сигналов они не отправляют, и я за ними слежу. За тем, как они приближаются к вам.

– Супер, – сказал Мэл.

Он переглянулся с Зои. Ее взгляд был ему хорошо знаком. Врагов больше, и у нас серьезные проблемы, но мы друг друга прикроем. Решительность и сплоченность не раз выручали их из суровых передряг – как на войне, так и после нее. Мэл надеялся, что все получится и сейчас. Нехватку логики и интеллекта беспилотники Альянса компенсировали скоростью и огневой мощью. Вероятно, Джейну повезло – скорее всего, уничтоженный им беспилотник решил, что имеет дело с поломкой, а не вторжением.

Его семнадцать товарищей такой ошибки не допустят.

– Джейн, Кейли, где именно вы находитесь?

– Все еще в ангаре с криокамерами, – ответила Кейли.

– Что?

На миг повисла тишина, а затем Кейли сказала:

– Джейн ищет ценности.

– В капсулах? – потрясенно спросил Мэл.

– Ну, пока нет.

– Зачем ты так! – воскликнул Джейн. – Я же не кладбищенский вор.

– Если не вернешься на корабль, окажешься на кладбище, – сказал Мэл. – Пошевеливайтесь. Уош, будь на связи и веди нас так, чтобы мы не наткнулись на злодеев.

– Сделаю все, что в моих силах. Возвращайтесь тем же путем, по которому шли, а на первой развилке остановитесь.

Взвесив пистолет в руке, Мэл повел Зои прочь от закрытой комнаты.

– Стойте, – сказал Уош, когда они подошли к тому месту, где коридор разветвлялся.

Затаив дыхание, Мэл и Зои прижались к стене. Сейчас они действовали словно единое целое. Мэл знал, где сейчас Зои, какое у нее настроение и степень готовности, а она знала то же самое про него. Джейн был опытным воином и убийцей, но в бою Мэл предпочитал, чтобы рядом с ним была Зои.

– Беспилотник приближается к вам справа, не сбрасывая скорости, – сказал Уош.

Мэл указал на Зои, на свою голову, а затем постучал по груди.

– Он в десяти секундах от вас, – сказал Уош.

Мэл выставил руку: пять пальцев, четыре, три, два…

На счет «один» Зои встала и повернула за угол, а Мэл выполз вслед за ней на коленях. Их выстрелы слились в один. Зои попала беспилотнику в голову, а Мэл – точно в центр его металлического корпуса. Беспилотник резко остановился и медленно повернулся кругом; из его головы летели искры, а из груди текла жидкость. Зои сделала шаг вперед и всадила в него еще две пули. Лишившись центра управления, беспилотник покатился по широкой дуге, пока не остановился у стены.

– Так, теперь идите обратно, – сказал Уош.

– Какой расклад? – спросил Мэл.

– Еще три идут оттуда же, – ответил Уош. – И пять со стороны носа. Они направляются не к вам, а туда, где вы увидели спящего джентльмена.

– Они не знают, что мы здесь, – сказала Зои.

– Это какой-то бред, – сказал Мэл. – Мы же активировали сигнализацию, разбудили корабль.

– Советую врубить форсаж, – сказал Уош.

Мэл и Зои пошли дальше. С одним беспилотником они легко разделаются, но три – это совсем другая история. Они быстро шли по длинным коридорам, мимо закрытых и открытых дверей, и с каждым шагом Мэлу становилось все больше не по себе. Дело было не только в том, что они пробудили корабль и его стражей-беспилотников, а в том, что они увидели. Человек, спящий в одинокой криокапсуле. Человек, который прибыл сюда не со Старой Земли. На корабле, наполненном мертвецами, которые много веков назад преодолели бесчисленные триллионы миль. Именно этого человека Альянс решил спрятать и защитить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги