Читаем Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки полностью

– Нет? – Лицо Хайланьча тут же озарила озорная улыбка. – Если это подарок от девушки, я не посмею его забрать. А если нет, то мы с тобой товарищи и братья, все мое – твое, все твое – мое. Я не побрезгую воспользоваться этой штук… А-А-А-А-А!

Его лицо исказила гримаса боли. Здоровый, крепкий мужчина рухнул на землю. Еще недавно он кричал о том, как замерз, а теперь изо всех сил прижимался грудью к холодному снегу, но и этого было мало – он зачерпывал снег себе за пазуху, куда только что положил свиной пузырь.

– Хайланьча! Хайланьча! Что с тобой? – Фуча Фухэн присел возле него. Увидев, что случилось, он сначала удивился, а потом разозлился. – Как же так…



– Вэй Инло!

– Что такое?

– Стражник Фуча ожидает тебя возле колодца на задней части дворца, – сообщила служанка.

«Неужели так быстро?»

Вэй Инло изумленно кивнула:

– Спасибо тебе! Уже бегу!

Утром они расстались возле этого колодца, а теперь встречаются вновь возле него же.

По-прежнему лежал снег, на ней было надето все то же красное платье. Вот только настроение сильно поменялось.

Фуча Фухэн схватил ее за руку:

– За что ты меня так сильно ненавидишь, что решила убить?

Вэй Инло подняла голову и посмотрела на него, изобразив искреннее удивление:

– Молодой господин, вы о чем?

– О том свином пузыре! – Фуча Фухэн понизил голос, в его глазах, помимо ярости, сверкнуло еще и разочарование. – Он лопнул.

В следующее мгновение он почувствовал, как что-то теплое пробралось к его груди.

То была нежная девичья рука.

Почти весь гнев, рокочущий у него внутри, испарился от этого легкого прикосновения. Фухэн дернулся и, словно под ударами меча, отступал все дальше и дальше, пока не уперся в стенку колодца, чей холодный камень вмиг привел его в чувство.

– Что ты творишь?

– Как же он мог лопнуть? – Вэй Инло прижалась к нему, положив обе руки ему на грудь. – Дайте я посмотрю, не пострадали ли вы?

Она так стремительно к нему подлетела, что они оба чуть не свалились в колодец.

Юноша пояснил:

– Не я. Мой лучший друг Хайланьча сильно обжегся.

Вэй Инло замерла, медленно опустила голову, пряча лицо, и лишь тихонько прошептала:

– Я рада, что вы не пострадали. Это я поторопилась. Мне так не терпелось отдать вам подарок, что не завязала как следует тот пузырь. Ваш друг… с ним… с ним все в порядке?

– Жить будет. Но ожог у него неслабый. – Фуча Фухэн ненадолго замолчал, с подозрением глядя на нее. – Ты в самом деле не нарочно это сделала?

Вэй Инло медленно подняла голову. Падающие снежинки таяли на ее коже. Горячее дыхание касалось лица юноши, отчего его щеки невольно заалели. Даже без ее объяснений он был готов ей поверить.

– Молодой господин, вы правда не пострадали? – Она плавно подняла руку и легонько коснулась его щеки. – У вас все лицо красное. Вы не обожглись?

Фуча Фухэн быстро перехватил ее кисть, пресекая неподобающее поведение:

– Правда, все в порядке…

– Но ваше лицо такое красное, – взгляд Вэй Инло переместился на его руку, – и руки горячие.

Фуча Фухэн резко отпустил ее, как будто и в самом деле обжегся. Пристыженный, он развернулся и собрался уйти.

Позади него раздался звонкий, точно птичья трель, девичий смех:

– Молодой господин, летом можно наполнить пузырь кусочками льда, тогда он будет охлаждать. Я обязательно сделаю вам еще один летом!

У молодого человека не хватило смелости повернуться и ответить ей. Он убежал так быстро, как только мог. Когда он добрался до покоев стражников, лекарь уже закончил менять повязки его приятелю.

– Ах, ну почему моя судьба так тяжела? – вовсю причитал Хайланьча, лежа на кровати. – Враг на поле боя не тронул, зато чуть не убила грелка.

– Это у доброго человека век недолог, а злодеи наслаждаются жизнью. Не бойся, не помрешь. – Фуча Фухэн проводил лекаря и, присев на скамейку рядом, участливо поинтересовался: – Что сказал лекарь? Это серьезно? Тебе нужен отгул?

– Дай мне десять дней отдыха, чтобы я не выходил в эту чертову погоду, – бесцеремонно заявил Хайланьча, и видя, что Фуча Фухэн согласился, совсем расслабился и стал шутить: – Раз уж я пострадал из-за тебя, то как насчет того, чтобы рассказать мне немного о твоей возлюбленной?

Хайланьча не в первый раз отпускал подобные шутки, но сегодня Фуча среагировал слишком остро, на лице его промелькнула тревога. Немного поколебавшись, он ответил:

– Да какая еще возлюбленная?

Хайланьча смекнул, что попал в точку, и, позабыв про собственные раны, подскочил на кровати:

– Фухэн, хоть эта штука и лопнула, но справедливости ради скажу! Со свиным пузырем много возни, да еще и веревкой его перевязывать – тут ночи две нужно не спать. Она ради тебя так старалась. Если это не тайная любовь, то что же еще?

От этих слов Фуча Фухэн внезапно пришел в себя:

– Это так хлопотно?

– А как же иначе? – Хайланьча похлопал его по плечу и весело хохотнул: – Держу пари, ты очень приглянулся этой барышне с пузырем. А что насчет тебя? Ты ее любишь? Что тебе в ней нравится?

«Что нравится?»

Воспоминания потоком захлестнули его.

Вот ее платье, которое будто окрашивало в алый снег вокруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное