Читаем Покорение горца (ЛП) полностью

— Мэгги, — прошептал он у самых ее губ, упиваясь ощущением их под своим языком и желая насладиться и другими, более интимными частями ее тела. Медленно. Неторопливо.

Как ему хотелось уложить ее прямо на траву и заниматься любовью всю ночь напролет!

Сейчас горец готов был убить Макдугласа за ее отрезанные волосы. Мэгги решилась на это, чтобы не подвести Брейдена. Если бы только он вовремя узнал о ее намерении, чтобы остановить! Ни одна женщина не делала такого ради него.

Это была слишком большая жертва, которую негодяй вроде него не заслуживал.

Макаллистер прошелся губами от рта до подбородка девушки, а затем ниже, к ее шее. Он вдыхал сладкий аромат ее кожи и пил тепло и лунный свет с ее плоти.

Мэгги обняла его, вызвав у него мучительный стон. Брейден поднял сзади край ее пледа и обнаружил, что под ним было.

Ничего.

Эта мысль довела его почти до безумия.

Он должен овладеть ею.

Сейчас. Немедленно.

Воин скомкал в кулаке край ее пледа и нежно лизнул впадинку у основания горла Мэгги. Он одновременно и почувствовал, и услышал стон, который она издала, запрокинув голову и страстно желая продолжения.

— Я не помешал? — голос Сина вторгся в наслаждение, испытываемое Брейденом, почти мгновенно погасив его.

Черт, до чего же он не вовремя!

Младший Макаллистер неохотно поднял голову и увидел старшего брата, стоящего в тени. Брейден, сощурившись, пристально посмотрел на него, от всей души желая, чтобы тот за все годы, проведенные в сражениях, получше научился рассчитывать время.

Син невозмутимо, всего лишь с намеком на легкую улыбку, встретился с братом глазами и произнес:

— Если хочешь, я могу немного побродить вокруг церкви. Тебе хватит времени, чтобы закончить это дельце?

Выпустив плед, который скользнул обратно на бедра девушки, Брейден послал Сину насмешливый взгляд в ответ.

— Тебе, может, и хватило бы, но я предпочитаю удовлетворять своих женщин.

И тут же почувствовал, как напряглась в его руках Мэгги. Она отстранилась, проговорив:

— Уже темно. Нам лучше идти.

Брейден стиснул зубы, но, взглянув на Сина, вышедшего из тени в яркий круг лунного света, забыл про свой гнев в новом взрыве хохота.

Мэгги посмотрела на него с недоумением.

Макаллистер-младший не в силах вымолвить ни слова, только указал на ноги брата, почти сиявшие белизной из-под пледа.

— Хочешь умереть? — бесстрастно спросил Син.

— Нет, — давясь смехом, произнес Брейден. — Ты свои ноги видел?

Вскидывая походную суму на плечо, старший Макаллистер пробурчал:

— Да знаю я, что они белее голубиного хвоста. Если повезет, завтра солнце хорошенько покроет их волдырями. К тому времени, когда нам встретится хоть кто-то, кого это будет волновать, они будут почти нормального цвета.

Он кивнул в сторону Мэгги:

— Глядя на ее ноги, сомневаюсь, что кто-то обратит внимание на мои.

Эта мысль мгновенно отрезвила Брейдена.

— Да, я и сам об этом подумал, — вскинулся он. — Нам понадобится пара обуви побольше и что-то, что можно в нее подложить.

— Я всегда все планирую наперед, — сказал Син и протянул пару коричневых башмаков вместе с двумя изношенными пледами.

— Славный парень, — похвалил Брейден, передавая все это Мэгги и вновь поворачиваясь к брату. — Ты, должно быть, весьма полезен англичанам во всех этих осадах, которые они так любят.

— Я сам по себе, — отрезал тот и оглядел дворик. — А где же наши лошади?

— Мы пойдем пешком, — ответила Мэгги, усаживаясь на землю, чтобы переобуться. — Так мы будем привлекать меньше внимания.

Потрясение и ужас, отразившиеся на лице старшего Макаллистера, выглядели комично.

— Пешком? — поперхнулся он. — Ты, девушка, собираешься меня прикончить?

Брейден засмеялся:

— Окажи мне услугу, братец: если мы повстречаемся с кем-то незнакомым, не раскрывай рта. Твой английский акцент выдаст тебя еще скорее, чем твои ноги.

Син сверкнул на него глазами:

— Больше ни слова о моих ногах. Уверен, к концу завтрашнего дня они будут устраивать даже тебя.

— Остается надеяться, — парировал Брейден. — Пока что вы двое можете смело соревноваться между собой: кто первый приведет нас на виселицу.

Син бросил заинтересованный взгляд на ноги их спутницы:

— Ну, если выбирать из нас двоих, я бы отдал предпочтение ее ногам.

— И я, — распутно улыбнувшись, Брейден тоже пробежал глазами по девичьим ножкам и подумал, скоро ли он сможет полностью насладиться ими.

Мэгги, густо покраснев, поднялась с земли:

— Прекратите, вы, двое! Хоть одну минуту в день мужчина может не думать об охоте за юбками?

— Ну конечно, — со смехом ответил Макаллистер-младший. — В те полторы минуты, что мы тратим на еду.

Девушка покачала головой:

— А Лахлан еще удивлялся, почему я выбрала именно такой способ, чтобы убедить его воинов.

Прежде чем Брейден успел ответить что-нибудь остроумное, на другом конце двора открылась дверь дормитория.

Мэгги тихо ахнула и быстро отступила в тень. Мужчины последовали ее примеру.

Пегин, даже не взглянув на них, прошагала через двор и вошла в церковный придел.

— Нас чуть не обнаружили, — прошептала Мэгги. — Лучше отправиться в путь, пока этого не случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макаллистеры

Покорение горца (ЛП)
Покорение горца (ЛП)

Потеряв старшего брата в междоусобице с кланом Макдугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Макаллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель. Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.Перевод: SunnyРедактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра

Кинли Макгрегор , Шеррилин Кеньон

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги