Читаем Покоренные любовью (ЛП) полностью

Поднявшись, он отправился на поиски своих бывших коллег.

Ройс нашел их в углу одной из комнат. У всех в руках были бокалы; все они, разговаривая, время от времени бросали взгляды по сторонам на своих жен.

Взяв бокал у одного из лакеев, герцог присоединился к ним.

- Ах, вот и он! – воскликнул Джек Хендон. – Наконец, вы здесь, чтобы присоединиться к нам.

- Я часто задавался вопросом, - протянул Тони, - вы не присутствовали только на наших свадьбах, или и на других тоже?

- Последнее, - Ройс сделал глоток. – То, что я не принял титул маркиза Уинчелси, было чрезвычайно удобным оправданием. Я пользовался им, чтобы избегать любых мероприятий в высшем свете.

Все поморщились, принимая его сторону.

- Любой из нас, - признался Тристан, - сделал бы то же самое.

- У нас всегда есть тост, - сказал Джарвис. – Какой сегодня?

Все посмотрели на Чарльза.

Тот усмехнулся. Он явно ждал удобного момента. Чарльз поднял бокал, и все остальные последовали его примеру.

- За конец правления Далзила, - сказал он. – И за начало вашего правления.

Остальные присоединились к нему и выпили.

Поморщившись, Ройс сделал глоток и посмотрел на них.

- Мне необходим ваш совет.

Все заинтересовано переглянулись.

- Как, - продолжил он, - вы… скажем так, за неимением другого слова, сдерживаете своих жен, когда они находятся, в так называемом «деликатном положении»?

Только у одной из них не было заметных признаков беременности – у Летиции.

У всех мужчин, к его удивлению, на лице появилось хмурое выражение. Он посмотрел на Джека Хендона.

- Вы, как наиболее опытный среди нас, какой можете дать совет?

Джек зажмурился, вздрогнул, открыл глаза и покачал головой.

- Не напоминайте мне об этом, я никогда этого не понимал.

- Трудность, - сказал Джек Уорнфлит, - заключается в том, что когда вы хотите категорически что-то запретить, они заявляют, что все в порядке и им по силам это сделать.

Деверелл кивнул.

- Неважно, что вы говорите, каким образом пытаетесь направить в нужном вам направлении, они смотрят на тебя так, будто у тебя интеллект блохи, и просто делают то, что собирались сделать.

- Они, что, - спросил Кристиан, - не считаются с нашим мнением в таком вопросе только из-за того, что мы мужчины?

- Вероятно, они это делают потому, - ответил Тони, - что уверенны в отсутствии у нас здравого смысла.

- Не говоря уже о том, - добавил Джарвис, - что у нас нет никакого опыта в этой области.

Ройс взглянул на них.

- Похоже на цитаты.

Тони и Джарвис слажено ответили:

- Они самые.

- Больше всего меня беспокоит, - сказал Тристан, - что же будет дальше.

Они все посмотрели на Джека Хендона.

Он медленно покачал головой.

- Вам на самом деле не нужно об этом знать.

Все считали, что должны, но никто из них не хотел.

Ройс усмехнулся.

- Мы трусы.

- Когда дело доходит до этого, то…да.

Кристиан перевел на разговор на обсуждение последних хлебных законов. Все они были одного возраста, управляли поместьями и под их защитой находились люди; Ройс прислушивался, наблюдая за Минервой, разговаривающей с Летицией.

К ним присоединилась еще одна дама – Хелена, ее давняя подруга; обратившись к Минерве, она показала на одну из боковых дверей. Кивнув, Минерва извинилась перед всеми и направилась к двери.

Ройсу стало интересно, что за чрезвычайное происшествие заставило ее покинуть гостей… Почему экономка или Ретфорд попросили Хелену передать Минерве сообщение? Это должен был сделать кто-то другой…

Герцог попытался убедить себя, что все это лишь игра его воображения, но…извинившись перед остальными, быстро направился в ту сторону.

Он почувствовал на себе взгляд Кристиана, когда остановился возле разговаривающей с Роуз Летицией.

- А где Минерва?

Летиция улыбнулась ему.

- Она отправилась на улицу, чтобы встретиться с кем-то.

- Она получила весточку от вашего сводного брата, или что-то в этом роде, - Роуз кивнула в сторону боковой двери. – Ее ждали там.

Посмотрев в сторону двери, Ройс понял, что Минервы не было в коридоре. Все его инстинкты говорили об этом. Не говоря ни слова, он оставил дам и направился к двери.

Когда он открыл его, к нему присоединился Кристиан.

Коридор был пуст.

Герцог переступил порог и осмотрелся: справа от него находилась дверь, ведущая в замок, а слева – дверь в сад. Здравый смысл подсказывал ему, что Минерва направилась в дом; открыв дверь слева, обнаружил белый комок на полу перед дверью.

Кристиан последовал за ним.

Наклонившись, Ройс поднял цветы, украшенные лентами, - они принадлежали матери Минервы; Минерва надела их на запястье. Замерев, принюхался. Повернув голову, он посмотрел в сторону; в подставке для зонтов виднелся белый кусочек ткани…носовой платок.

Даже не приближаясь к нему, и он, и Кристиан узнали этот запах.

- Эфир.

Выпрямившись, герцог посмотрел на стеклянные двери, ведущие в сад, но все вокруг выглядело мирным и безмятежным.

- Ее похитили.

Он едва узнал свой голос. Ройс сжал в кулаке носовой платок. Сжав губы, он быстро повернулся, чтобы…

Кристиан схватил его за руку.

- Подождите! Подумайте. Это было спланировано. Кто ваш враг? А ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы