Минерва заколебалась, стоя возле двери в библиотеку. Она не видела, чтобы Колер отправился к себе. Девушка сомневалась, что нужно спасать Ройса, но ей нужно было выяснить, не требуется ли ему что-нибудь. Повернув ручку, тихо открыла дверь и вошла в комнату.
Свет от ламп не падал на дверь. Минерва замерла в тени. Ройс все еще разговаривал с Колером, находясь между столом и окном, в которое он смотрел во время беседы.
Девушка тихо приблизилась, не желая им мешать.
И услышала, как Ройс задал Колеру вопрос насчет коттеджей.
— Опора на традиции, ваша светлость. Все значительные имения пользуются этой системой. Она оправдывала себя на протяжении поколений, и юридически является прочной и надежной.
— У меня сложилась ситуация, — сказал Ройс, — при которой было выдвинуто предложение несколько усовершенствовать традиционные формы аренды, что может принести пользу всем заинтересованным сторонам.
— Не поддавайтесь искушению, ваша светлость. Сейчас ходит много разговоров об изменении традиционных способов, но это опасный путь, который может все разрушить.
— Так вы советуете рассматривать сложившуюся ситуацию с соблюдением традиционных мер?
Минерва шагнула в сторону, останавливаясь в тени немного позади Ройса. Она хотела услышать это разговор, не привлекая к себе внимания.
— Именно так, ваша светлость. Если мне будет разрешено выразить свое мнение, то… — Колер выпятил грудь. — Вы не сможете сделать ничего лучше, чем последовать примеру вашего отца в таких вопросах. Он был сторонником традиционной системы, и при нем герцогство не только сохранилось, но и увеличилось. Он был проницательным и мудрым человеком, и никто никогда не скажет, что он плохо потрудился. Мой вам совет, как только у вас будут возникать такие вопросы, спросите себя, а что сделал бы ваш отец, и поступайте так, как поступил бы он. Равняйтесь на него, и все будет хорошо — это именно то, чего он хотел.
Сцепив руки за спиной, Ройс склонил голову.
— Спасибо за ваши советы, Колер. Полагаю, что вы уже видели свою комнату. Если у вас возникнут какие-либо трудности, обратитесь к кому-нибудь из лакеев.
— Хорошо, ваша светлость, — Колер низко поклонился. — Желаю вам спокойной ночи.
Ройс кивнул. Подождал, пока Колер закроет за собой дверь, прежде чем спросить:
— Вы слышали?
Герцог знал, что Минерва там, позади него, в тени. Он почувствовал ее в тоже мгновение, как она вошла в комнату.
— Да, слышала.
— И?
Ройс не пошевелился, продолжая смотреть в темноту за окном.
Приблизившись к столу, Минерва задержала дыхание и выпалила:
— Он не прав.
— О?
— Ваш отец не хотел, чтобы вы были похожи на него.
Мужчина замер, но не повернулся. Спустя мгновение он тихо, но отчетливо спросил:
— Что вы имеете в виду?
— Перед его смертью я была с ним здесь, в библиотеке, и он оставил послание для вас. Я ждала подходящего момента, чтобы передавать вам его, для того, чтобы вы поняли, что он имел в виду.
— Скажите мне сейчас, — суровое требование.
— Он сказал: «Передай Ройсу, чтобы он не совершал те же ошибки, что и я».
Наступило долгое молчание, затем мягко, смертельно тихо он спросил:
— И что, по вашему мнению, я должен понять?
Минерва сглотнула.
— Он говорил в общих чертах. В широком смысле. Знал, что умирает, и это было единственное, что почувствовал, что должен вам передать.
— И вы думаете, что он считал, что я должен их принять, как руководство к действию в вопросе коттеджей?
— Я не могу вам на это ответить. Только вам решать, как интерпретировать его слова. Могу вам только передать, то, что он сказал тогда.
Минерва ждала. Ройс с силой стиснул пальцы. Даже оттуда, где она стояла, могла почувствовать опасность, которая исходила от него, почувствовать, как набирает силу буря внутри него.
Девушка почувствовала безумное желание подойти поближе и положить руку на его жесткую напряженную ладонь. Попробовать успокоить его, унять беспокойство, дать освобождение, подарить спокойствие.
— Оставьте меня, — его тон был жестким, почти жестоким.
Хотя он и не мог видеть, склонила голову, повернулась и спокойно и уверенно направилась к двери.
Когда Минерва стала открывать дверь, Ройс спросил:
— Это все, что он сказал?
Минерва взглянула на него. Он все так же стоял перед окном.
— Это все, что он просил передать вам. «Скажите Ройсу, чтобы он не совершал те же ошибки, что и я». Это были его последние слова.
Когда он промолчал, Минерва открыла дверь, вышла и закрыла ее за собой.
Глава 4.
На следующее утро довольно рано Ройс вошел в столовую, когда его кастелян заканчивала пить чай.
Ее глаза широко распахнулись, когда девушка увидела его, и опустила чашку; не отрывая от него взгляда, поставила ее на блюдце.
Ее инстинкты работали превосходно. Герцог поймал ее взгляд.
— Хорошо, что вы одеты для верховой езды, — Ретфорд рассказал ему, когда она завтракает, и он поел раньше нее. — Вы сможете показать мне эти коттеджи.
Минерва приподняла брови, мгновение рассматривала его, затем кивнула.
— Хорошо.
Положив салфетку рядом с тарелкой, встала, взяла перчатки для верховой езды и спокойно присоединилась к нему.
Принимая его вызов.