Читаем Покорить дерзкого парня полностью

— Хорошо, ты меня убедил, — сказала она и взяла себе кусок слоеного теста с кремовой начинкой.

— Могу подтвердить, — произнес Данте с притворной торжественностью, — что да, я определенно, определенно все еще хочу уложить тебя в постель. На самом деле, если хочешь, мы могли бы переночевать здесь, на Эльбе. Забронировать отель прямо сейчас…

Конни бросила на него хитрый взгляд.

— Но моя зубная щетка на пляжной вилле, — поддразнила она.

— Мы купим тебе другую, — парировал он.

В конце концов, они вернулись обратно на свой остров.

Солнце садилось, заливая море золотом и огнем. Данте обнимал Конни за плечи, ее голова покоилась на его груди, ветер трепал их волосы и охлаждал их лица, пока они плыли по темнеющим водам Тирренского моря.

— Может ли что-нибудь быть совершеннее этого? — пробормотала Конни.

Данте услышал счастье в ее голосе и почувствовал, как оно эхом отдается в его сердце.

Его рука на ее плече сжалась, прижимая ее еще ближе к себе.

Это было потрясающе…


Глава 6


Конни резала овощи на ужин, тщательно следуя рецепту на экране ноутбука, стоящего на столе в кухне Данте в Милане. Продукты она купила днем и хотела сделать Данте сюрприз. Это был первый раз, когда она готовила для него.

Несколько дней назад они вернулись со своего острова мечты. Данте отправился в офис, а она с удовольствием проводила время, исследуя Милан. До сих пор Данте всегда заказывал еду на ужин. Не пиццу или карри, а что-то гораздо более изысканное! Но теперь она хотела доказать, что может сама приготовить для него съедобную пищу. Как настоящая жена.

В ее голове пронеслись воспоминания из давних времен. В детстве она наблюдала, как ее мама нарезала овощи на ужин. Отец приходил с работы, целовал мать, говорил, как он голоден, как хорошо она готовит, а мать сияла от удовольствия.

Конни чувствовала, как ее разум мечется между потускневшими картинками прошлого и ярким настоящим.

Она услышала, как Данте вошел в свою квартиру, и крикнула:

— Я на кухне!

Он появился в дверях. Данте выглядел великолепно, как всегда, независимо от того, была ли на нем домашняя одежда или деловой костюм, как сейчас. Он подошел и поцеловал ее в щеку, а затем с сожалением осмотрел ее кулинарные старания.

— Мне очень больно это говорить, но может ли это подождать до завтра? Нас пригласили на ужин, — сообщил он.

«Не выглядел ли он неприятно удивленным, увидев, что я занята домашним хозяйством?» — подумала Конни. Но она была счастлива готовить для него. Просто счастлива, без всяких намеков.

— Нас пригласил Раф, — продолжил Данте. — Он сегодня вечером в Милане. Прилетел из Рима по делам. Говорит, что с нетерпением ждет встречи с тобой снова.

— О… — протянула Конни.

Она уже думала о том, познакомит ли ее Данте с кем-нибудь из своих друзей здесь, в Милане. И она не возражала против встречи с Рафаэлло. Он был близким другом Данте, хотя и жил в Риме.


Когда они приехали в ресторан, Конни почувствовала неловкость. Хотя Данте часто рассказывал о нем, она не видела Рафаэлло с тех пор, как была в Милане после свадьбы. Нетрудно было догадаться, что Раф считал, что Данте сошел с ума, женившись на ней. Будет ли он теперь думать иначе?

Она не знала. Несмотря на то, что он был другом Данте, мнение Рафаэлло не имело значения. Тем не менее, ради Данте было бы неплохо увидеть в глазах его друга удивление, а может быть, и восхищение по поводу ее внешнего вида.

«Может быть, он наконец сочтет меня достойной своего друга», — едко подумала Конни.

Рафаэлло вежливо поприветствовал ее, но не сделал никаких комментариев по поводу ее изменившейся внешности.

Наряд, что она носила сейчас, сильно отличался от похожего на палатку синего платья, которое было на ней на свадьбе. Это был кремовый костюм-двойка с узкой юбкой и лифом в стиле болеро с нежной однотонной вышивкой по вырезу и манжетам. Волосы у нее были уложены в низкий шиньон с декоративными гребешками, макияж она наносила очень тщательно.

Оглядывая элитный ресторан и других модных миланцев, собравшихся там, Конни знала, что прошла проверку, и была этому рада.

Они направились прямо к своему столу, рука Данте поддерживала ее за талию. Он был очень внимателен, но все равно в нем чувствовалось легкое напряжение. Возможно, он тоже осознавал огромную пропасть во внешности между старой и новой Конни…

Что ж, теперь она была новой Конни, и у нее не было причин чувствовать себя неуверенно в таком месте. Она знала, что выглядит здесь как любая другая богатая женщина.

Выражение ее лица смягчилось. Но она была бесконечно более счастливой, чем они.

Ведь у нее был Данте.

— Немного отличается от тратторий, к которым мы привыкли в отпуске, — сухо заметил Данте, когда они заняли свои места за столом. — Раф любит стильно обедать.

— Траттории тоже не совсем твой обычный стиль, друг мой, — последовал холодный ответ Рафаэлло. — Но, возможно, что-то изменилось с тех пор, как мы виделись в последний раз…

Он скрытно окинул Данте и Конни оценивающим взглядом.

— Так куда вы поехали в отпуск? — продолжил он, его голос был уже не таким холодным, а просто вежливым.

Перейти на страницу:

Похожие книги