Читаем Покорить дерзкого парня полностью

Взгляд Конни обратился к Данте. Лицо его стало бесстрастным, хотя он вежливо поднялся.

— Бьянка, — поприветствовал он блондинку и снова сел на свое место.

На глазах Конни эта Бьянка подошла к четвертому стулу за их столом и снова обратилась к Данте на итальянском языке, который Конни почти не понимала.

Затем, словно запоздало осознав присутствие других людей за столом, она повернулась к ним, одарив их ослепительной улыбкой.

— Вы же Рафаэлло Раньери, правда? — Ее улыбка стала шире, и она обратилась к Конни: — А вы новая девушка Рафаэлло? Как мило!

И снова забыв о них, Бьянка обратилась к Данте, и ее голос стал печальным. Конни догадалась, что Бьянка сокрушалась о том, что Данте лишил себя ее любви. Она видела, как застыло выражение лица Данте, как потемнели его глаза, но тут в дело вмешался Рафаэлло.

Он заговорил по-английски:

— Боюсь, здесь произошло небольшое недоразумение. Конни не со мной, она с Данте. — Его голос был холоден.

Выражение лица блондинки тут же изменилось, и она бросила на Конни откровенно враждебный взгляд.

— С каких это пор? — прямо спросила она, сузив глаза. Теперь она тоже говорила по-английски.

— С тех пор, как они поженились, — ответил Рафаэлло ледяным тоном.

— Что?

Блондинка выдала еще один залп итальянских слов, а затем отодвинула стул и вскочила. Взгляд, которым она наградила Конни, был полон яда.

Что касается Данте, то он превратился в камень. Но не из-за Бьянки, поняла Конни.

Из-за Рафаэлло.

Блондинка бросила Данте последнюю гневную фразу и ушла. Конни уставилась на Данте, затем на Рафаэлло. Не понимая. Не желая понимать. Что-то происходило между двумя мужчинами, от чего Данте напрягся, а Рафаэлло сохранял нарочитое хладнокровие.

И тут она догадалась.

«Он сказал намеренно, что Данте женат на мне».

Но почему Данте так отреагировал? Они действительно были женаты. Так почему?

— Спасибо, Раф, — язвительно произнес Данте, бросая на друга злобный взгляд. — Бьянка Деламонди — последний человек, которому нужно было это знать!

Он яростно впился взглядом в Рафаэлло, но его друг, как видела Конни, был совершенно спокоен.

— Мне показалось, это самый быстрый способ избавиться от нее, — объяснил он, спокойно дотягиваясь до чашки с кофе и осушая ее. Затем взглянул на часы: — Пожалуй, пора заканчивать. Я лечу утренним рейсом в Палермо. На пожилого клиента подала в суд на развод его молодая вторая жена, и он возражает против ее финансовых претензий. Я должен посмотреть, что могу сделать, чтобы защитить его деньги от ее притязаний.

— Сделай это, — коротко поддержал Данте. — Это то, в чем ты лучше всего разбираешься. И еще зашей себе рот!

Единственным ответом был смех Рафаэлло, когда он потребовал счет за их ужин.

Конни почувствовала себя неловко. Происходили какие-то события, в которые она оказалась вовлечена, но не понимала почему.

Словно осознавая ее беспокойство, Рафаэлло бросил на нее веселый взгляд:

— Не переживай. Мы с Данте так развлекаемся с подросткового возраста. Он злится, я веселюсь, и наоборот. Вот почему мы такие хорошие друзья.

Конни с сомнением посмотрела на него. Лицо Данте все еще сохраняло прежнее напряженное, замкнутое выражение.

Раф оплатил счет и улыбнулся Конни:

— Я так рад снова встретиться с тобой, Конни, это было такое удовольствие!

Он взял руку Конни и, прежде чем она успела понять, что тот намеревается сделать, поднес ее к губам.

— И я очень надеюсь, что мой старый друг оценит, какую жемчужину он приобрел. — Теперь его голос стал серьезнее, и она увидела, как он бросил вызывающий взгляд на Данте. — Признаюсь, сначала я беспокоился из-за необходимости заключить такой брак, но больше нет. Ты благотворно влияешь на него, я подозреваю, что даже больше, чем он думает.

Затем Рафаэлло поднялся и попрощался с ними.

Когда он ушел, Данте повернулся к Конни и взял ее за руку.

— Раф иногда пытается манипулировать, — произнес он напряженно. — Ему нравится думать, что он знает меня лучше, чем я сам себя знаю. Если бы!

Его голос изменился, и в глазах появилось извиняющееся выражение.

— Прости из-за Бьянки.

Конни тут же смягчилась, почувствовав беспокойство, вызванное напряжением Данте.

— В этом нет необходимости, — заверила она его. — Я все равно не поняла, о чем она говорила.

Данте криво усмехнулся:

— Она вспоминала прежние времена.

Конни заставила себя взглянуть на него понимающе, чтобы показать, что ее нисколько не смущает это столкновение с прошлым Данте. Блондинка Бьянка будет не единственной его бывшей в Милане…

— Но я мог бы обойтись без Рафа! С чего вдруг он раскрыл свой рот? — воскликнул Данте.

— Да разве это важно? Он ведь всего лишь сказал, что ты женат на мне.

Конни почувствовала неуверенность. Ей хотелось услышать что-нибудь обнадеживающее, но выражение его лица изменилось и стало отстраненным.

— Это никого не касается, — сказал он коротко. — Я никогда не надевал обручальное кольцо, и ты тоже. Наш брак и причины, по которым мы вступили в брак, касаются только нас, а не кого-либо еще.

В голове у Конни возникла масса вопросов.

«Но теперь все изменилось?» — хотела спросить она.

Перейти на страницу:

Похожие книги