Читаем Покорить дерзкого парня полностью

Он еще раз слегка поцеловал ее волосы, а затем наклонил голову вперед, чтобы коснуться ее щеки. Его глаза встретились с ее глазами, и в них она увидела то, что всегда раньше заставляло ее таять.

Но сейчас… сейчас она как будто застыла. Как будто над ним — и над ней — образовалась ледяная глазурь.

— И тебе не нужно, чтобы я рассказывал тебе, каким фантастическим для меня было это время с тобой.

Он медленно сделал еще один глоток бренди и немного отодвинулся, чтобы лучше видеть ее.

— Я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря на идиотские замечания Рафа, я полностью признаю тот факт, что у тебя есть своя собственная жизнь и что ты хочешь сделать карьеру. В издательском деле, в академических кругах или где-то еще по твоему выбору. Нам осталось прожить в браке еще несколько месяцев, прежде чем я смогу без рисков избежать любого судебного иска со стороны адвокатов моего деда. Но ты абсолютно не должна чувствовать себя обязанной оставаться со мной в Италии до тех пор. Когда бы ты ни захотела вернуться в Великобританию, просто скажи мне. Конечно, я надеюсь, что это произойдет не слишком скоро. Давай съездим в Амальфи! А зимой мы поедем в Доломитовые Альпы! Ты когда-нибудь каталась на лыжах?

Конни сглотнула.

— Нет… никогда… — призналась она. Ей едва удавалось выдавливать слова сквозь онемевшие губы.

Данте удовлетворенно улыбнулся:

— Тогда договорились! Доломитовые Альпы впечатляют сами по себе. Возможно, мы могли бы провести там Рождество. Что ты на это скажешь?

Она не ответила. Не могла. Она постаралась улыбнуться и сжала бокал с ликером внезапно онемевшими пальцами.

Данте продолжал говорить, не замечая ее реакции на его слова.

— Самый лучший снег — после Нового года, запомни. И возможно, после Рождества нам снова захочется ощутить вкус тепла — отправиться в более теплые края. Сейшельские острова, Маврикий, Мальдивы… Есть из чего выбрать. И в ближайшие четыре месяца или около того у нас будет много времени, чтобы попутешествовать, прежде чем мы начнем готовиться к разводу.

Его голос, казалось, доносился издалека, из-за пропасти, которая без предупреждения разверзлась между ними. Зияющая пропасть, в которую она падала, падала, падала…

И Конни вообще ничего не могла сделать, чтобы остановить падение.


Глава 8


Восторг был настолько сильным, что она вскрикнула, ее голова откинулась назад, ее волосы рассыпались по спине, а тело растворилось в экстазе.

Она была его!

О, она принадлежала ему, а он принадлежал ей.

Они были одним целым — одной плотью, одним союзом, одним телом, одним пульсирующим, бьющимся сердцем…

Она упала на него, из ее горла вырвалось рыдание. Ее руки обхватили его, прижимая все ближе и ближе.

Медленно, очень медленно страсть угасла в них обоих, расслабив их тела, оставив удовлетворенными и опустошенными.

Она почувствовала, как его руки соскользнули вниз и остановились на ее бедрах. Его губы коснулись ее опущенных век, его голос, низкий и сонный, прошептал ее имя. А затем сладкий сон увлек ее в свой утешительный покой.


Данте услышал звонок своего телефона и потянулся к нему. Кто беспокоил его в такое время ночи, когда все, чего он хотел, — это проспать до утра?

Увидев номер на экране, он застонал, но принял звонок, вылез из постели и прошел в дальний конец комнаты, чтобы не беспокоить Конни. Разговор был, к счастью, коротким, но результат далеко не желанным.

Данте с неохотой завел будильник, направился обратно в постель и обнял Конни. Сон снова нахлынул на него, и он спокойно, мирно спал, пока в слишком ранний час не зазвенел будильник. Конни не проснулась, и он был этому рад.

Быстро приняв душ и одевшись, он вернулся к кровати и спящей Конни. Несколько драгоценных секунд он смотрел на нее сверху вниз в мягком свете, исходившем из ванной.

Она была по-настоящему красива! Каждый раз, когда смотрел на нее, он удивлялся, как она так долго скрывала от него такую красоту. Он любил в ней все: как ее волосы вились на ее округлом плече, как ее ресницы падали на ее мягкие щеки, как ее губы, слегка приоткрытые, даже сейчас соблазняли его прикоснуться к ним в поцелуе.

Но именно тогда, когда она выглядела такой соблазнительной, когда он с нетерпением ждал еще одного дня вместе с ней, ему придется уехать.

Он коснулся ее губ в легком поцелуе, а затем отстранился, нежно погладив ее плечо.

Ее глаза распахнулись. На секунду он увидел, как что-то вспыхнуло в их глубине, а затем исчезло в тени. Наверное, тревога из-за того, что он разбудил ее вот так, полностью одетый, в столь ранний час.

Извиняющимся тоном он сообщил ей плохие новости.

— Мне нужно лететь в Женеву, чтобы встретиться с клиентом. Это дело, которое я не могу поручить никому другому. Я вылетаю самым ранним рейсом. — Данте поморщился. — Я вернусь к ужину, так что… Я желаю тебе хорошего дня! Оставайся в отеле или попроси консьержа предоставить в твое распоряжение лимузин. Увидимся вечером.

Он быстро поцеловал ее, понимая, что еще одна минута промедления — и он не успеет во Фьюмичино на свой рейс.

— Мне очень жаль…

Перейти на страницу:

Похожие книги