У него не было причин полагать, что за ним следят, но со времени последнего общения с сестрой он становился все более параноидальным.
Назвать это сообщением было бы преувеличением, скорее, последней уликой, которую оставила ему потерянная сестра.
Ключом к разгадке послужило единственное черное перо-символ межбашенной террористической группировки, известной как "Падшие ангелы".
Иметь какие-либо деловые отношения или общение с такой злой организацией было бы нарушением многочисленных законов на разных этажах и цивилизациях, которые существовали внутри башни.
А тут Макс разгуливает практически с их визитной карточкой, подаренной ему сестрой, не меньше.
Это был не очень хороший взгляд.
Отсюда и паранойя.
Макс пересек улицу и еще раз оглянулся через плечо.
Он прошел еще несколько кварталов и остановился на перекрестке.
Он мог бы повернуть направо и направиться в зал гильдии альпинистов или продолжить свой путь к Переулку Хоукера.
Повернуть направо или продолжать идти в том же направлении?
На первый взгляд это был простой выбор.
Но для Макса это было далеко не так.
Он сглотнул, когда солнце осветило его шею. Он изнемогал от жары.
Он мог бы взять это черное перо, оставленное сестрой, принести его в зал гильдии альпинистов и показать властям. Покажи его своему другу, наставнику, бывшему соседу по комнате и президенту альпинистов Сакуре.
Это было, вероятно, самое умное, самое юридически обоснованное, что он мог сделать.
Но он также знал, что власти гильдии отберут у него перо. Единственная нить, которая связывала его с единственной оставшейся у него семьей.
Его давно потерянная сестра Элль.
Он не знал, почему его сестра оставила ему предмет с таким злым оттенком, но одно он знал точно: она оставила перо для него.,
Он посмотрел направо и увидел вдалеке здание гильдии альпинистов.
Он вздохнул, отвел взгляд и продолжил идти прямо.
Через несколько минут Макс вошел в старинный антикварный магазин на Хоукерс-аллее.
Это место было настоящим раем для коллекционеров: стопки старых журналов и газет, пыльная сломанная мебель и часы—о, как хозяин любил собирать разные типы часов, тикающих в маленьком магазинчике.
“Извините, мы закрыты, - раздался сзади старый сварливый голос.
“Если вы закрыты, почему бы вам не повесить табличку или вот вам идея: заприте входную дверь!”
Из задней комнаты в лавку вперевалку вошел седой старик. Мужчина положил руки себе на спину, театрально разыгрывая роль сварливого лавочника.
“
Макс вздохнул.
Он уже принял решение, когда решил прийти сюда, а не в зал гильдии альпинистов, но все равно каждый шаг на этом пути был трудным.
Тем не менее, он пришел к Гарольду несколько месяцев назад с оригинальным письмом, которое прислала ему сестра, и он оказал огромную помощь в расшифровке его для получения дополнительной информации и подсказок.
Если тогда он мог довериться капризному старику, то теперь не видел причин для беспокойства.
Он материализовал конверт, который сестра оставила ему в Элестрии на десятом этаже башни.
“Вы принесли мне любовное письмо, молодой человек? - хихикнул Гарольд. “Молодые парни на самом деле не мое дело, я должен сказать—”
“Это не похоже на то, что ты чудак, - сказал Макс.
“О, так это от хорошенькой леди? - спросил мужчина. - И тебе нужен мой совет? Ну, в таком случае, я был бы более чем счастлив поделиться своим опытом.”
“Ты серьезно ошибся, - сказал Макс, открывая конверт и вытаскивая черное перо, которое оставила ему сестра.
Он протянул его Гарольду на ладони.
В магазине воцарилась жуткая тишина, если не считать тиканья множества старых часов.
Лицо Гарольда быстро стало суровым и серьезным. Он посмотрел на перо, потом снова на Макса.
“Мне не нужно анализировать это, чтобы сказать вам, что это такое, - сказал старик. - И у нас обоих могут быть большие неприятности из-за того, что мы им владеем.”
“Я знаю, что он символизирует, - сказал Макс.
“- Тогда зачем ты принес его сюда?”
Макс сглотнул.
“Это останется между нами?”
Гарольд поднял бровь.
“Вы никогда не слышали о привилегиях коллекционера-клиента антиквариата?”
“- А это что такое?”
Гарольд ударил его по голове. - Конечно, нет, болван! Скажи мне, почему именно это черное перо так важно.”
Макс вздохнул.
Он не поделился этим ни с кем, кроме своей лучшей подруги Кейси, и сказал ей только потому, что она была рядом, когда он узнал.
В противном случае он держал бы это в секрете до тех пор, пока не узнал бы, что собирается делать с этой информацией дальше.
“- Как и письмо, которое я принес тебе несколько месяцев назад, - начал Макс, - его оставила моя сестра.”
При этих словах глаза мужчины расширились.
Он глубоко вздохнул.
“О боже, - сказал он. -Я понимаю, почему ты хочешь держать это в секрете. Но зачем он мне его принес?”