Читаем Покоритель башни 3 полностью

Ни одного из них за всю их карьеру альпинистов до сих пор ни разу не приглашали на подобную встречу.

Внезапно, как порыв ветра, весь зал затих, когда Сакура вышла на подиум в передней части зала.

Все выпрямились и посмотрели в сторону женщины.

Президент альпинистов.

Надеюсь, она ответит, почему они здесь.

* * *

Сакура уставилась на большую группу альпинистов, стоящих перед ней.

Это были одни из лучших и умнейших альпинистов Зестириса. Она заметила Макса в центре толпы. Его рыжие волосы торчали, как больной палец.

Она быстро отвела взгляд от мальчика. Она не умела играть в любимчиков. Не с советом старейшин, дышащим ей в затылок, как сейчас.

“Спасибо всем, что пришли, - сказала она.

Все молча смотрели на нее с жадным любопытством.

О чем они сейчас думают? Они, должно быть, думают, что попали в беду или что назревает война.

Большинство из них не помнят или не были посвящены в последний раз, когда произошло это событие.

“Я собрала вас всех здесь сегодня, - объяснила Сакура, - потому что приближается очень важная миссия. Это принесет потенциал для больших вознаграждений и возможностей расти и ранжироваться быстрее, чем когда-либо прежде. Взявшись за эту миссию, можно получить много знаний, власти и влияния.”

Лица толпы начали оживляться.

Сакура коротко улыбнулась.

Она говорила им то, что они хотели услышать.

Важная миссия.

Большие награды.

Знания.

Влияние.

Сила.

“Однако лишь немногие из вас могут отправиться на эту миссию, - объяснила Сакура. - Итак, в интересах справедливости и для нас, чтобы определить, кто лучше всего подходит для этой работы, мы придумали вызов для всех вас.”

Многие в толпе решительно закивали, другие испуганно оглянулись.

“Для тех, кто не заинтересован, - сказала Сакура. - Теперь вы можете идти. Все остальные. Приготовиться.”

3

Несколько альпинистов поспешно покинули гимнастический зал, не желая принимать участие в специальном испытании.

Макс повернулся к Кейси и ухмыльнулся.

“Важная миссия звучит неплохо, - сказал он.

“Как и” Большие награды", - сказала Кейси с широкой улыбкой на лице.

Макс оглядел комнату, разглядывая оставшихся альпинистов.

Оставались еще сотни альпинистов.

Макс обдумал все, что сказала им Сакура. Задача, с которой им предстояло столкнуться, состояла в том, чтобы определить, кто должен отправиться на эту миссию; поэтому, что бы ни случилось дальше, скорее всего, это будет своего рода вызов на ликвидацию.

Все в этой комнате—включая Кейси—теперь были потенциальными его противниками.

Макс почувствовал, как напряжение в комнате нарастает, когда все остальные альпинисты пришли к такому же выводу.

Раньше по комнате уже метались подозрительные взгляды, но теперь во взглядах некоторых людей появилась реальная угроза.

Тактика запугивания- усмехнулся про себя Макс. Давайте сначала подождем и посмотрим, в чем проблема.

Сакура посмотрела на дверь и увидела, как последний человек покидает спортзал.

“Так что это означает, что все остальные готовы принять вызов, - сказала Сакура. “Хорошо.”

Президент альпинистов вытащила из кармана устройство с большой кнопкой. Она нажала вниз, и внезапно по всему гимнастическому залу перед каждым скалолазом возникли ярко-розовые порталы.

“За порталом тебя ждет вызов, - объявила Сакура.

Макс посмотрел на портал и сглотнул.

Затем он повернулся к Кейси.

“Я думаю, увидимся на другой стороне этого вызова?” - сказал он.

“Да,” ответила Кейси. “Удачи!”

Затем, не колеблясь, она нырнула прямо в портал.

Как только она прыгнула внутрь, портал с шумом исчез.

Все больше и больше альпинистов входили в портал, и зал начал редеть.

“Для тех из вас, кто колеблется,-сказала Сакура, - вы можете считать это бонусным мини-вызовом. У вас есть пять секунд, чтобы прыгнуть, или вы проиграете вызов.”

Это заявление ударило Макса, как брызги холодной воды.

Ну и чего же он тогда ждал?

Он прыгнул в портал и не оглянулся.

Он появился в незнакомом поле прямо на гребне холма, спотыкаясь и падая на землю.

Он наконец смог перестать катиться, когда достиг подножия холма.

“Ах, - простонал он, поднимаясь и отряхивая грязь с одежды.

Это не очень впечатляющий способ начать вызов, - подумал он про себя.

Как только он сориентировался, он оглядел царство, в которое привел его портал.

Он находился в большом открытом поле с провалами и подъемами.

Самой странной частью этого царства было странное пурпурное небо.

Где я, черт возьми?

Он сделал несколько шагов вперед и огляделся.

Он не видел никого поблизости. Ему показалось, что где-то очень далеко мелькнул человек, но он не был уверен.

Он глубоко вздохнул.

Сакура сказала, “За порталом вас ждет вызов.”

Но в чем, черт возьми, заключался вызов? Стоять в пустом поле в одиночестве десять минут?

Макс сделал еще один глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покоритель башни

Покоритель башни
Покоритель башни

Говорят, только дураки входят в башню…Все, чего хочет Макс, — это стать альпинистом и искать свою давно потерянную сестру.Но горожанам не разрешается подниматься, им даже не разрешается удаленно приближаться к таинственной и волшебной башне. Кроме того, даже если бы граждане могли войти, это не изменило того факта, что тело Макса парализовано ниже пояса, приковано к инвалидному креслу. Никто ни за что не позволил бы ему войти в башню. Когда-либо.Но однажды ночью все меняется, и мир Макса переворачивается с ног на голову. Он внезапно получает сверхредкую способность и возможность тренироваться и подниматься на башню.Но быть альпинистом не так просто, как кажется. Каждый этаж башни содержит огромные миры и смертоносных магических монстров.В то время как Макс, возможно, захочет подняться на вершину башни, есть много других, которые тоже хотят этого, многие из которых и глазом не моргнут, убрав любого, кто встанет у них на пути…«Tower Climber» — это начало совершенно новой фантастической серии LitRPG/Progression от Якоба Таннера, автора бестселлера «Arcane Kingdom Online». История содержит механику RPG, статистику и ранги как форму прогрессии власти.

Jakob Tanner

ЛитРПГ

Похожие книги