Читаем Покорители крыш полностью

— А вы, сэр, переоцениваете собственную значимость. Я не могу позволить вам встретиться с комиссаром.

— Понимаю. — Последовала пауза. Софи затаила дыхание. — Девушка в приемной очень мила, не так ли? Она нам очень помогла.

— Не понимаю, какое отношение это имеет к делу.

— Она рассказала, что вы разработали новую систему бухгалтерии. Что у вас… уникальные способности к математике. И ваш банковский счет фигурирует в документах чаще обычного.

Раздался какой-то шум. Похоже, теперь уже сам клерк не удержал во рту свой кофе.

— У меня нет никакого желания копаться в грязном белье, — сказал Чарльз, — но я подозреваю, что встреча с комиссаром будет выгодна не только мне, но и вам.

— Это шантаж.

— Вы правы, — ответил Чарльз.

— Шантаж — это преступление.

— Верно, — согласился Чарльз.

Голос клерка звучал сдавленно и стал холоден, как труп.

— Разве девочка этого стоит? Разве она стоит того, чтобы преступить закон?

— Она того стоит, — спокойно сказал Чарльз. — Такой способной девочки вам больше не найти.

— Мне она показалась вполне обычной, — заметил клерк, и Софи в коридоре ощетинилась.

— Пока не узнаешь человека, он вечно кажется обычным, — ответил Чарльз. — Софи исключительно одарена умом, упорством и — в этот самый момент — кофейными следами. А раз уж об этом зашла речь… — Отодвинулся стул, и Софи едва успела отступить на пару шагов, прежде чем дверь отворилась. — Входи, Софи. У этого джентльмена для нас хорошие новости.

Клерк был бледнее, чем раньше. Его ноздри раздувались.

— Я могу назначить вам встречу с комиссаром, — сказал он. — Возможно, он сумеет вам помочь.

— Спасибо, — поблагодарил его Чарльз. — Это очень мило с вашей стороны. Можем мы встретиться завтра?

— Завтра встретиться не получится. Вообще-то, на этой неделе он очень занят, и я не уверен, сможет ли он…

Чарльз поднялся из-за стола и выпрямился во весь рост, возвышаясь над клерком. Его брови были сурово сведены к переносице.

— В таком случае послезавтра. Спасибо. Мы придем в полдень. Пойдем, Софи.

Во второй раз за день Софи потянула его вниз, чтобы шепнуть:

— Я не допила кофе. Мне стоит его допить?

— Нет, — ответил Чарльз. — Пожалуй, я и свой оставлю. На вкус все равно что мокрый ковер.

— Хорошо, — сказала Софи. — Мне показалось, что на вкус он как жженые волосы.

Она снова выплюнула кофе в чашку.

11


В Париже ночи были тише, чем в Лондоне. Софи никак не могла заснуть. Когда она легла в постель, луна светила так ярко, что при ее свете можно было читать, но Софи смотрела в книгу и не видела ни единого слова.

Она была напугана. Она твердила себе, что бояться нечего, но сердце билось быстрее и быстрее, пока у нее не перехватило дыхание. Софи попыталась подумать о Чарльзе, который был так добр и так прекрасно во всем осведомлен, а потом попыталась подумать о маме, ведь вполне возможно, что их сейчас разделяло всего несколько улиц. Но ни то, ни другое не помогало. В голову все лезли мысли о том, как их поймают, как это будет страшно и как обрадуется мисс Элиот, узнав об этом.

Софи слышала, как гостиница погружается в тишину. Она ворочалась в постели, пока простыни и одеяла не свалились грудой на пол, но так и не заснула.

Наконец Софи встала на кровать и внимательнее осмотрела слуховое окно. Они забыли купить масло, поэтому открыть его у нее не получилось. Заржавевшая петля не двигалась.

Тут Софи в голову пришла отличная мысль.

— Да! — шепнула Софи.

Она сбежала по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки зараз. У столовой она остановилась и прислушалась. Казалось, там никого не было. Софи проскользнула внутрь, взяла с ближайшего стола бутылку оливкового масла и выбежала в коридор, пока мышь в углу не успела и глазом моргнуть.

В своем номере Софи смочила газету в оливковом масле и смазала петлю. Через несколько минут с самой петлей ничего не произошло, но вот газета разорвалась у нее в руках. Нужно было найти что-то покрепче.

— Тряпка. Мне нужна тряпка, — прошептала Софи.

Может, наволочка сгодится? Но вряд ли гостиница это одобрит. Затем к Софи пришло вдохновение. Она стянула с ноги шерстяной чулок, надела его на руку, как перчатку, и вылила на него полбутылки масла.

Высунув язык от усердия, она принялась натирать петлю. Хлопья ржавчины стали постепенно облетать, обнажая яркую латунь. Сердце Софи вдруг забилось громче. Как только петля достаточно очистилась, Софи отодвинула запор — он поддался не сразу, но масло у нее на пальцах помогло с ним справиться — и толкнула раму. Ничего не произошло. Софи толкнула ее сильнее. Рама сердито скрипнула, но не поддалась.

Софи выругалась и слезла на пол. Глупо печалиться, сказала она себе. Это ведь просто окно. Возможно, его вообще не предполагалось открывать. Безо всякой причины Софи вдруг ощутила, как пощипывает в носу, а за этим пощипыванием всегда приходили слезы.

— Успокойся. Не глупи, — сказала она себе. — Думай.

Она встала на ноги и случайно смахнула что-то с тумбочки. Это оказалась булка-улитка, которую ей подарила женщина на вокзале.

— Ой! — шепнула Софи.

По краям булка зачерствела, но в середине была сладкой и липкой. Софи умяла ее за минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей