Читаем Покорители крыш полностью

— Третий готов! — воскликнула она. — Второй. — Сложнее всего ей дался последний. — Кажется, все!

Если бы она ожидала поздравлений, ее постигло бы разочарование. Маттео лишь кратко кивнул.

— Прекрасно, — сказал он. — Теперь держи шпильку — постарайся, чтобы руки не дрожали, — и дерни спичку влево.

Замок щелкнул и открылся. Софи поднесла ящик к окну, и вместе они принялись перебирать документы. У Софи дрожали пальцы. В тусклом свете определить было сложно, но ей показалось, что Маттео тоже не справляется с дрожью.

— О «Королеве Марии» здесь ничего, — сказала Софи. — Все бумаги за последние два года.

— Не переживай, — ответил Маттео. — У нас есть время.

— Но здесь тысячи таких ящиков!

— У нас есть время, — повторил Маттео. — Не паникуй. — Его голос прозвучал мягче обычного.

— Может, посмотреть более старые шкафы? — предложила Софи. — Зеленые? Они довольно ржавые. И кажутся не такими честными.

Маттео кивнул.

— Но сначала положи это на место. Никто не должен знать, что ты здесь побывала.

Софи принялась читать ему ярлыки. Карманники, пожары в театрах, нищие — словом, ничего подходящего.

— Divers, — сказала Софи. — Что это?

— Это значит «мешанина». Разное. Попробуй этот шкаф.

Замок на шкафу был больше, поэтому Софи гораздо быстрее нащупала все штырьки. Ей и пяти минут не понадобилось, чтобы вскрыть замок шпилькой.

Внутри оказались толстые папки с делами двадцатилетней давности. Софи быстро нашла нужный год, а затем содрогнулась. Все ее тело обдало жаром.

— «Королева Мария», paquebot Anglais. Что такое paquebot? — спросила она.

— Большой корабль, наверное.

Схватив картонную папку, Софи подбежала к сидевшему на подоконнике Маттео и протянула ему свою свечу. В папке оказалось всего листов двадцать. Софи поделила их пополам и протянула одну пачку Маттео.

— Смотри, чтобы не разлетелись, — сказала она.

Софи торопливо пробегала бумаги глазами. Там были отпечатанные на машинке списки имен и написанные от руки письма. Там были фотографии каютных слуг, которые без улыбки смотрели в камеру, перекинув салфетку через руку. На обороте снимков значились имена и адреса изображенных людей.

— Ха! — воскликнул Маттео. — Похоже, это список пассажиров!

Выхватив у него бумагу, Софи нашла строку «Максим, Чарльз» под буквой «М». Но Вивьен Верт под буквой «В» не было. Дрожащим пальцем Софи провела по списку команды, но тоже ничего не обнаружила. Никаких Вивьен.

— Смотри! — сказал Маттео, протягивая Софи фотографию. — Софи! Это оркестр! Она там?

— Покажи! — Софи чуть не вырвала снимок у него из рук. — Но… Здесь… Здесь одни мужчины. — Темнота в комнате вдруг стала ужасной. — На виолончели играет мужчина.

— Ох, — пробормотал Маттео, и его улыбка померкла. — Dieu.

Софи перевернула снимок.

— Тут написано, что виолончелист — Джордж Грин, улица Леспуар, дом 12, квартира G.

Он был молод и красив и смотрел на мир озорными глазами. Но с тем же успехом он мог бы быть и одноглазым толстяком — Софи до этого не было дела. Она слизнула повисшую на кончике носа слезу, хотя и сама не заметила, что плачет.

— Это мужчина, — повторила она.

— Странно, — сказал вдруг кто-то. — Джордж Грин уж очень на тебя похож.

Софи чуть не свалилась с подоконника. Какая-то тень висела на водосточной трубе.

— Подвиньтесь, пожалуйста, — сказала Сафи. — Я хочу сесть.

Спрыгнув с подоконника на пол, Софи освободила место для Сафи и схватила девочку за запястье.

— Я не вижу сходства. Он совсем на меня не похож! Или похож?

— У него твои глаза, — ответила Сафи. Ее голос был ниже голоса Анастасии, а французский акцент в нем слышался сильнее. — Никто толком не видит своих глаз, так что тебе этого и не заметить. — Она повернулась к Маттео. — Но странно, что ты этого не заметил. Ты ведь нам все уши о ее глазах прожужжал. Думаешь, это ее отец?

Маттео вспыхнул, но Софи не обратила внимания, рассматривая снимок. Она повернула фотографию к лунному свету.

— Боже, — прошептала она.

По спине у Софи пробежали мурашки.

— На нем женская рубашка, — сказала она.

— Что? — переспросил Маттео.

— Женские рубашки застегиваются справа налево, — пояснила Софи.

— Что? — повторил Маттео. — Откуда тебе знать?

— Как же мне не знать? Пуговицы очень важны, — сказала Софи. — Маттео, это женская рубашка. Зачем мужчине носить женскую рубашку?

— А ботинки? — подключилась Сафи. — Только женщины завязывают ботинки крест-накрест, как здесь. Смотрите!

Софи все это видела. А еще она видела, что брюки на снимке были черными и сероватыми на коленях.

— И на усы взгляните! — воскликнула Софи.

Маттео и Сафи присмотрелись к виолончелисту.

— А с ними что не так?

— Они слишком короткие. Они ведь должны немного прикрывать губу. Посмотрите на другие усы. Они все очень густые! А эти — просто волоски, которые есть у всех женщин, только покрашенные в темный цвет.

Сафи взяла фотографию.

— Вряд ли это мужчина, — сказала она. — Это просто очень умная женщина. — Она изучила снимок, а затем протянула руку и откинула волосы с лица Софи. — И она очень похожа на тебя.

27


Софи все еще смотрела на Маттео, на Сафи и на старый снимок, когда раздался шорох и глухой удар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей