— Так значит и сам космос пошёл от гармонии, — задумчиво пробормотал Аллен, выворачиваясь из его объятий и притягивая к себе стакан с соком. — И что ещё есть?
— Армани – ответственный, Карло — мужественный, Вито — победитель, Энрико – правитель…
— Вы не можете без правителей, да?
— Ну, тебе же наверняка не понравится римский «мирный правитель»! — не желали сдаваться Узы.
— И такой есть? — заинтересовался юноша, взглядом пытаясь найти, чтобы можно в этой комнате съесть, да так, чтобы не пришлось вставать с места.
— Фредерикус.
— Уйдите от меня с этим Римом уже, свалите в тень и не возвращайтесь! — Аллен снова повернулся в сторону ребёнка, — как он может спать в таком шуме?
— Накричался уже, устал, — отозвался Майтра. — Давай выбирай ему имя, может он этого и требует.
— Это сложнее, чем мне казалось, — ничего съедобного рядом не было. Впрочем, чего он мучается? У него есть Тикки, которого можно за едой послать!
— Потому что ты, безответственная тряпка, даже не подумал об этом до рождения! — резковато отметил Фидлер.
— Я предпочитал тогда вообще не верить, что это ребёнок, а потом боялся, что с ним случится что-то, пойдёт не так. Не до того мне было. Дайте теперь мне имя!
— Джено. Значит хорошо рождённый, и с этим не поспоришь.
— Но это не то, о чём я хочу вспоминать каждый раз, зовя сына! — категорично отозвался седой юноша.
— Давайте так же договоримся сразу: мы отвергаем не только имена, связанные с животными, — решил сузить ещё сильнее поиск Тикки, — но и что-то, что означает маленький (такие есть, я помню), высокий, темнобровый, и имена о том, откуда и кто.
— Хорошо, хорошо, так, может, тогда и будем искать имена по значению? — предложила Роад. — Что вам нравится?
— Мы не знаем! — жалобно отозвался Аллен.
— Что-то вроде дар божий, подарок небес вам нужно? — продолжал сужать круг Вайзли, — таких имён тоже очень много.
— Нет. В этом я тоже решителен и категоричен! — решил Аллен, твёрдо взглянув Мудрости в глаза.
— Имена, связанные с профессиями, вроде покоритель морей, живущий садами, прирожденный кузнец, вам тоже не нужны. Так же, как жители города, долин, гор и прочее. Вот. Имена вроде Элбана, что значит гора, или Стена, что значит камень, если я не ошибаюсь, вам тоже без надобности. И разъяснения, почему детям давали такие имена, тоже. Я прав?
— Абсолютно.
— Что ж… — продолжил Вайзли, — тогда я почти уверен, что за одни сутки мы с выбором имени не справимся. Записывай, что приглянулось по значению или смыслу, после сна свежим взглядом снова по ним пробежишься.Может, тебе сейчас что-то не понравится от того, что у тебя уже голова именами этими переполнена. А пока давайте, предлагайте, братишки и сестрёнки!
— Хьюго — сверкающий душой, — пожал плечами Дебитто. — Сигурд – хранящий победу. Символичное второе имя, между прочим. Как думаешь?
— Называйте дальше, я именно что думаю. И Тикки вон тоже.
— Авигдор назовите, — рассмеялась Роад. — «Мой отец — отрада». Очень мило будет.
— Было бы оно ещё попроще… — не удержав улыбки, отозвался Аллен.
— Гиль — радость, кратко и понятно, — предложил блондин из Уз. — Мальахи тут же вспоминается – «подобный ангелу». Или Мэир – «излучающий свет». Что-то вроде утешителя Нахмана не слишком звучит. Нисим — чудо. И я точно знаю, что этого ребёнка именно так и можно назвать.
— Не чудо. Старания Шута первого, меня и чистой силы, созданной Хелеосом, вот и всё, — отозвался Аллен, который всё не был удовлетворён и будто забыл о роли Тикки в этом важном деле. — Может, вы мне списки составите с хорошими именами? Теми, что вам нравятся, но исключая то, что я уже исключил.
— Дурацкое значение и имена на буквы «б» и «в»? Что-то вроде смелый, добрый тебе нравится?
— Не очень, но приемлемо. Если моё имя или подобное ему означает где-то там «красивый», то это уж ладно. А вслух сейчас можете обозначить несколько удачных имён, что придёт в голову. А потом я пойду есть, потому что с утра меня кое-кто отвлекал своим чудесным голосом, и я ничего с этим поделать не мог.
— Ты не желал никому ребёнка отдавать.
— И сейчас не желаю. И есть буду здесь, вас выгоню и буду. Так давайте, есть ещё варианты?
— Ове — лезвие, — начал Дебитто, — Ральф, но это «мудрый волк», Сик — победа, Харман — просто смелый, Одо и Отто — «богатый», ну и… Генрих. Это что-то вроде домашнего правителя…
— Всё с вами ясно, подавай вам правителя, — мученически выдохнул Уолкер.
— Теперь я! — позвала Роад. — Итак, Панчо — свободный, Данко — светящий, Идан – преодолевающий путь, Федель — преданный, Андор — воин, Ренато – рожденный заново, если вспомнить, о ком мы говорим.
— Если вспомнить, что значило имя Хелеоса? — пришёл к некоему новому решению Аллен Уолкер.
— Ну, это сложно объяснить. Примерно то и означало: Сердце, защитник, Хранитель. Не спрашивай, на каком языке. Сердцу было куда больше пары тысячелетий к тому времени, — услужливо пояснил Вайзли.
— Тогда, может, выберем имя с подобным значением?
— Дай подумать… Оди или Одон — защитник процветания.
— Слишком похоже на Одина.