— Простите меня, — тихо сказала Тереза. — Я постараюсь так не делать. Понимаете, сэр, я не умею этим управлять.
— Этому надо научиться. Вашу разрушающую силу можно использовать во благо, — сказал Снейп. Он вспомнил рассказ Гарри об электростанциях. — Это умеют даже магглы. Они берут энергию полноводных рек и трансформируют в энергию света. Тем более это сможете вы, дочь Тома Риддла.
— Тут нечем гордиться, — грустно сказала Тереза.
— Конечно, это не звучит так, как «дочь Альбуса Дамблдора», — фыркнул Снейп. — Но вы вправе гордиться тем, что вы дочь сильного человека, которого знает весь магический мир. Вы унаследовали силу и таланты своего отца.
Будем надеяться, что нечеловеческая жестокость, невероятное самомнение и мания величия не передаются по наследству, без особой уверенности подумал он.
— Меня не посадят в Азкабан, если узнают, кто мой отец? — спросила девушка.
— Если вы будете болтать об этом на каждом углу, вас могут… изолировать от общества. Хотя бы для того, чтобы ваш замечательный отец не добрался до вас, — ответил Снейп на немое удивление в глазах Терезы. — Вы не должны ни с кем об этом говорить.
— Что значит, не добрался до меня? Я хочу увидеться с ним.
Снейп оторопел. Мысль о счастливом воссоединении семьи Риддлов почему-то не приходила ему в голову. Наверное, по той простой причине, что еще никто не стремился добровольно познакомиться с Темным Лордом.
— Он убьет вас, Тереза, — тихо сказал он.
— Не убьет. Он просил мою мать отдать меня ему! — горячо воскликнула девушка. — Он хотел быть мне отцом!
— Вам не кажется это странным? Зачем отбирать ребенка у матери?
— Он же ясно сказал: когда он придет к власти. У него были на меня какие-то планы!
«Вот и мания величия не заставила себя ждать».
— Вы полагаете, он хотел призвать вас на церемонию коронации? — насмешливо сказал Снейп. — Возможно, у него просто кончилась детская кровь для возлияний на алтарь.
— Он не такой, я верю, что он не такой!
Снейп многозначительно хмыкнул.
— Что случилось с вашей матерью? — спросил он. — Этого нет в воспоминании. Риддл убил ее?
— Нет. Ее убил муж. Бабушка написала об этом в письме. Маму звали Леа Лаваль, она была чистокровная волшебница и должна была выйти замуж только за чистокровного колдуна, герцога Бернара де Фонтена. Но она любила Риддла и тайно встречалась с ним даже после свадьбы. Герцог Бернар де Фонтен был горд своим отцовством. Но некий Джеймс Поттер сказал Бернару, что не он отец ребенка, хотя и не открыл того, что это был Риддл. Тот заставил беременную жену выпить большую дозу Веритасерума, чтобы узнать, с кем она ему изменяла. У нее остановилось сердце по пути в Святого Мунго. Ребенка, то есть меня, удалось спасти. Бабушка сначала прятала меня в деревне, а потом отдала на воспитание в приют.
— Разве Риддл не предъявил на вас свои отцовские права? — спросил Снейп. «А Поттер дорого заплатил за стукачество», — подумал он.
— Он не знал, что я жива. Ему сказали, что и мать и ребенок умерли в больнице. Он пытал Бернара страшными заклятьями, а потом отрезал ему голову. Убил Авадой его семью и сжег половину Литтл-Хэнглтона. Бабушка просила прощение за это воспоминание, но она написала, что другие гораздо страшней…
— На самом деле это воспоминание имеет силу даже перед судом, — задумчиво сказал Снейп. — Возможно, это единственное воспоминание, в котором Риддл прямым текстом признается в своем отцовстве. Оно определенно имеет юридическую силу.
«Навряд ли бедная полоумная старушка желала внучке зла, — подумал Снейп. — Кто мог подумать, что девочка так негативно воспринимает отношения между мужчиной и женщиной? И он туда же, лось, копытом в огород. Одна надежда, что она это забыла».
Он щелкнул пальцами, призывая домовика. Мрачный маленький человечек в наглухо застегнутом сюртуке казался франтом в сравнении с Добби. Вдобавок к аккуратности и исполнительности он был совершенно необщителен, и Северуса это устраивало. Домовик прикатил маленький столик на колесах. На нем стоял графин с соком, фрукты и немного орехов.
— Спасибо, Рэндольф, — сказал Снейп. Он единственный во всем Хогвартсе не называл домовиков уменьшительными именами. Очевидно, он считал, что их малый рост не повод к фамильярному укорачиванию имени. Рэнди нравилось быть Рэндольфом. Он казался себе выше ростом. Он бесшумно подвинул столик ближе к Терезе, повинуясь взгляду Снейпа. Затем поклонился и исчез.
Снейп налил девушке сока. Ему послышался шорох, но он решил, что это домовик.
— Вам нужно время, просто чтобы успокоиться и осознать то, что вы узнали, — мягко сказал он. — Не спешите встречаться с вашим отцом. — Он протянул Терезе стакан с соком. — Обещайте мне, что вы никуда не пойдете, не предупредив меня.
Тереза задумчиво посмотрела на него. Потом медленно кивнула.
— Не околдовывайте меня, мисс, — с кривой улыбкой сказал Снейп. — Вы не знаете силу магии ваших глаз.
— Вы шутите, — улыбнулась девушка. — Я хочу, чтобы вы со мной занимались…
— Сексом? — раздался суровый голос за ее спиной.
Тереза подскочила на месте. Снейп медленно повернул голову. В дверях стоял Гарри Поттер.