Читаем Покровители полностью

Под подушкой по-прежнему лежали две половинки кубка. Он машинально взял их в руки, поднес к глазам, рассматривая черное узорное кружево. Внезапно неведомая сила повлекла одну руку к другой, и обе половины кубка со звоном соединились.

Не веря своим глазам, замирая от восторга и удивления, Гарри держал в ладонях удивительный древний артефакт — Чашу Сердца волшебника Мерлина.

*

Глава 11. Подарок для Северуса Снейпа

Малфой-Мэнор блистал огнями. Старый родовой замок семейства Малфоев в последнее время не часто озарялся праздничными огнями балов и приемов. С тех пор, как здесь расположился штаб Пожирателей Смерти, развлечения были сведены к минимуму. Иногда случались шумные попойки, но это были грубые сборища мужчин, ничего общего с балами и вечеринками не имеющие.

Сегодня Малфой-Мэнор было не узнать. Отчасти это была заслуга Нарциссы Малфой, на которую новая внешность Риддла произвела сильное впечатление. Эльфы и многочисленная прислуга не пожалели сил и магии, чтобы украсить замок цветами, шарами, бабочками, поющими птицами и фонтанами из коктейлей и шампанского. В саду раскинулись радужные арки, перевитые белыми розами, каждое деревце было усыпано блестками из светлячков, мраморные статуи в саду вежливо раскланивались гостям и улыбались.

Люциус и Нарцисса Малфой встречали гостей, поднимающихся по широкой мраморной лестнице на балюстраду, ведущую в зал. Люциус выглядел неотразимо в голубом камзоле с рукавами и воротником, расшитыми серебряными нитями, с сапфировой заколкой в элегантном шейном платке. Нарцисса в белом платье, усыпанном живыми незабудками и жемчугом, составляла ему прекрасную пару. Каждого почетного гостя Малфои церемонно встречали и провожали в большой зал, где во главе стола на возвышении восседал Самый Обаятельный Красавец, Покоритель Сердец, Вдохновитель Поэтов Магического Мира, Лорд Во… Темный Лорд.

Каждый входящий поначалу нервно оглядывался, в глубине души ожидая подвоха. Но нет, газеты не обманули — за столом сидел необыкновенно привлекательный молодой человек с блестящими темно-русыми волосами, слегка вьющимися, кареглазый, румяный, с чудесной открытой улыбкой и необыкновенно свежей кожей, которой позавидовала бы любая женщина. На нем был весьма элегантный красный камзол с серебряными эполетами и серебряными же пуговицами. Белые лосины обтягивали его мускулистые икры так красиво и рельефно, что некоторых женщин приходилось время от времени выводить на балкон освежиться вечерней прохладой. Лорд не уставал улыбаться. Новая роль еще не успела ему прискучить.

Места для гостей были отмечены тонкими светящимися надписями, которые исчезали, когда гость занимал свое место. Некоторые из прибывших прохаживались вдоль банкетного стола, разглядывая надписи и прикидывая, кто нынче в большем фаворе у Темного Лорда. Так, многие заметили, что ближайшее место по правую руку Волдеморта более не принадлежит господину Люциусу Малфою. Теперь над столом трепетали золотистые дымчатые буквы, в которых завистники со вздохом читали имя Северус Снейп.

В углу тихо наигрывало на магических раковинах скромное трио красавиц-сирен. Некоторые гости из мужчин подходили к ним слишком близко и впадали в дрейф, завороженные дивными голосами и несколько откровенными декольте, но в скором времени понимали, что русалочьи прелести — на любителя. Эльфы помогали рассадить гостей и разносили аперитивы.

— Господин Уолден Макнейр, — торжественно объявил Питер Петтигрю, кланяясь и взмахивая серебряной рукой. В этот вечер ему выпала честь играть роль дворецкого. — Господин Игорь Каркаров… Алекто и Амикус Кэрроу… Бартемий Крауч младший…

Под потолком зала светилась и переливалась всеми цветами радуги Темная Метка. Темным в ней оставалось только название — змея искрилась зелеными, желтыми, синими огоньками, а череп в ритм музыке отливал то золотом, то серебром.

— Господин Северус Снейп, — объявил Петтигрю. На его толстом обрюзгшем лице отразились зависть и досада.

Северус Снейп был одет скромно, по меркам бала. На нем была темно-синяя венгерка «цвет ночи» с серебряными галунами. Костюм напоминал покроем военный мундир. Нарцисса подхватила его под руку и провела его к месту по правую руку Лорда. Северус ничем не выдал своих чувств.

— Наконец-то, Северус, — расплылся в улыбке Том Риддл. — Без тебя мы не начинали.

Снейп слегка поклонился хозяину и гостям. Эльф с аперитивами возник из ниоткуда. Северус не глядя кивнул эльфу. Он смотрел на Риддла.

— Что ты молчишь, — нетерпеливо сказал Риддл.

— Какие тут могут быть слова, — Северус покачал головой. — Даже если бы я тебя раньше не знал, наверняка потерял бы дар речи.

— А ты всегда умел без мыла в ж… всегда был мастером комплимента, дорогой мой Северус, — Лорд окинул взглядом стол. Несколько мест пустовало. — Шалпайк, Джагсон, Гойл, кто там еще… Фенрир Грэйбек. — Эй, крыса! Пардон, Петтигрю, займи место на воротах, опоздавших угощаем Круцио. Или… Пожалуй, не сегодня. Не будем омрачать этот вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги