Радостный гул голосов поддержал его слова. В дальнем конце стола раздалась серия вспышек колдокамер — на вечеринку было допущено два корреспондента «Ежедневного Пророка» и трое колдографов. Один из последних уже вился на корточках возле Лорда, выискивая выгодный ракурс. Риддла подмывало пнуть его ногой, но сдержался.
— Начинаем? — негромко спросил Люциус Малфой.
Получив одобрение Лорда, Люциус Малфой встал с бокалом в руке. Его место передвинулось с первой позиции справа от хозяина на вторую слева, после Беллатрисы Лестрейндж. Он ничем не выдал своего разочарования, но это не обмануло Снейпа. Он знал Люциуса слишком хорошо.
— Дорогие гости, дамы и господа, мы рады приветствовать вас на нашем торжественном празднике. Этот вечер мы посвящаем нашему почетному гостю, который по праву занимает первое место не только во главе нашего стола, а во всем магическом мире. Мы рады приветствовать вас, Темный Лорд, в скромных стенах Малфой-Мэнора! — Люциус склонился и красиво приложил руку к сердцу.
Гости встали и зааплодировали. Вспыхнули камеры.
— Прошу праздничный бал в честь нашего господина Темного Лорда считать открытым! — воскликнул Люциус. Хлопнули пробки, вылетевшие из бутылок охлажденного шампанского, и из глазниц золотого черепа с потолка выстрелили огни и посыпалось блестящее конфетти. Невидимый оркестр заиграл полонез. Вокруг стола начали сновать эльфы в белых рубашках с монограммой Малфоев на рукавах.
Гости были так взволнованы, что разговоры поначалу не клеились. Все украдкой любовались Риддлом, который с легкостью вжился в роль Мистера Обаяние. Он встал, изящно держа в руке хрустальный бокал, стряхнул невидимую пылинку с красного камзола и обратился к гостям с речью. Его голос звучал глубоко и прочувствованно.
— Благодарю вас за то, что вы сегодня с нами. Здесь собрались те, кто дорого заплатил за будущее нашего магического мира. Многие из вас, моих верных соратников, прошли через войну, преодолели ужасы Азкабана. Честь и слава вам, герои. С нами — весь магический мир! С нами — сила! С нами — победа. За вас, господа! Ура!
Зал восхищенно взвыл. Последовали бурные овации. Кто-то из старой гвардии уже вытирал скупую слезу. Женщины млели и хватали воздух. Корреспонденты «Пророка» слепили вспышками зал.
— Да здравствует Темный Лорд! Гип-гип-ура! — кричали гости.
— Как я тебе? — подмигнул Риддл Северусу. — Готовься, Сев. Это и твой праздник.
Северус вежливо улыбнулся и отпил глоток шампанского.
— Чего ты жрешь шампанское, если ты его не любишь, Сев, — с подозрением спросил Риддл.
— Я непривередлив, — сказал Снейп.
— Ты? Не смеши. Даже Люциус меньше перебирает в еде и винах. — Он повернул голову к эльфу: — Шато Жоли для господина Северуса, — царственно произнес Волдеморт и тихо добавил: — Быстро, урод, шалбана дать? — Эльф пригнулся от страха, кивнул и исчез, но через секунду уже наливал Снейпу в кубок сухое вино.
Красиво сервированный стол ломился от обилия угощений, диковинных салатов и закусок. Ведьмы в шелестящих змеиных платьях разносили гостям шипящее мясо на шпажках. Эльфы колдовали над винами. Гости воздали должное изысканной кухне Малфоев.
Подошедший Питер Петтигрю наклонился к уху Риддла.
— Группа обезумевших девиц у ворот просят автограф, мой Лорд.
— Гнать, — коротко сказал Лорд.
— Одна из них кричит, что она ваша дочь, мой Лорд.
— Гнать в шею. Уйди, Хвост. Сам разберешься, — Риддл отодвинул Петтигрю, встал и лучезарно улыбнулся гостям.
— На нашем празднике сегодня присутствует человек, которого я хочу сегодня представить как своего самого верного соратника в борьбе магических сил. Этот человек — верный солдат Темного Легиона, который заслужил сегодня не только ваши аплодисменты, но и мою особую награду. Северус Снейп, мой верный помощник и друг.
Северус встал и коротко поклонился. По залу пронесся ропот восхищения, зависти и жидкие аплодисменты. Волдеморт часто называл членов своей организации «дорогие друзья», но никто еще не был удостоен звания «друг».
Взгляд Северуса встретился с Малфоем через стол. В глазах Люциуса была тревога. Малфой снова поднялся и поправил сапфировую булавку.
— Мой Лорд, я от имени всего нашего общества выражаю надежду, что именно вы откроете наш танцевальный бал. Более подходящей кандидатуры нельзя себе представить, не правда ли, дамы и господа, — Люциус сияющими голубыми глазами смотрел на Лорда.
Волдеморт усмехнулся и картинно откинул челку со лба. Невидимый оркестр заиграл нечто, напоминающее венский вальс.
— Что ж, с удовольствием, сэр Люциус. — Он подошел к Нарциссе и с поклоном пригласил ее на танец. Беллатриса Лестрейндж в отчаянии залпом опрокинула кубок шампанского. Глаза ее потемнели и вконец обезумели. В пляске замелькали мускулистые икры Риддла. Воздух в зале накалился от страсти. Дамы стонали.
— Alles Walzer, — приглашал Малфой. Гостей не нужно было долго упрашивать. Риддл танцевал так зажигательно, что многие пары, вальсируя, пытались подобраться к нему поближе, чтобы иметь счастье рассмотреть красавца вблизи.