Фульвия
. Велика важность. Кто он такой? Сенатор, легат, начальник стражи? Что за военные тайны он знал? Как строится александрийский стих, в чем различие между эпосом и лирикой? Да и в этом он толком не разбирался, мне еще приходилось ему объяснять, говорю вам как родному. Он поэт, поэт с головы до ног, импульсивный человек, широкая натура. Он просто увлекся Луцием. Как женщиной. Уж и не знаю, чем он там увлекся, – то ли тот губами своими ему импонировал, то ли его имя укладывалось в размер…Дион
. Боюсь, в этом случае я бессилен.Фульвия
. Вы призывали всех нас к человечности, докажите, что это не только слова. Мы-то с мужем всегда вас поддерживали. Даже когда от вас все отвернулись. Помню, Сервилий мне как-то сказал: «Жаль мне Диона». Сервилий ведь очень отзывчивый человек, решительно все видит в розовом свете. Я вам откровенно скажу, как родномуДион
. Тише, Фульвия, дайте передохнуть. Я попытаюсь, но ничего не обещаю.Фульвия
. Ладно уж, все знают, что цезарь к вам неравнодушен. Уж и не пойму, чем вы там его купили, а только это так. Впрочем, не мое дело, я как раз рада, пользуйтесь, сколько можно. Передайте мой привет Мессалине, я очень счастлива за нее. И думайте о несчастном Сервилии, вы обязаны ему помочь.Лоллия
. Здравствуйте, мой друг. Я кого-то спугнула?Дион
. Может быть.Лоллия
. Не огорчайтесь, она вернется. В этих делах женщины упрямы.Дион
. Относится это и к вам?Лоллия
. В меньшей степени – я мужчина в душе. Не люблю баб, слишком хорошо их знаю. Знаменитый человек им важен не тем, что он человек, а тем, что знаменитый.Дион
. В самом деле, это, должно быть, так.Лоллия
. Именно так, сколь ни грустно, мой милый. Хотела б я знать, где они были, эти коровы, когда Дион сражался, как лев, один против всего мира? Тогда они видели в нем лишь чудака, выброшенного из жизни.Дион
. Боюсь, что и вы, Лоллия, – тоже.Лоллия
. Если б я могла стать вровень с вами, я была бы не Лоллией, а Дионом. По крайней мере я не смеялась, мне только хотелось вас уберечь. Точно гения можно уберечь…Дион
. Вот и Месса этого хочет.Лоллия
. Ваша Месса прекрасная женщина, но ей только кажется, что она вас оберегает. На самом деле она оберегает себя.Дион
. Во всяком случае, она об этом не думает.Лоллия
Дион
. Вы знаете, Лоллия, она добрая женщина, но почему-то вечно мной недовольна.Лоллия
Дион
. Наверно, я трудный человек для совместной жизни…Лоллия
. С торговцем тканями жить, безусловно, легче…Дион
. Послушать ее, я разваливаюсь на части. Она лечит меня с утра до ночи.Лоллия
Дион
. И всегда жалуется на мой характер. Хорошо, попробуем быть объективными…Лоллия
Дион
. Допустим даже, я вспыльчив…Лоллия
Дион
. Угловат, неуживчив. Ну и что из этого?Лоллия
Дион
. Кажется, я не вор, не доносчик…Лоллия
. Надо думать.Дион
. Могут же быть и у меня недостатки…Лоллия
. Мой друг, без этих недостатков не было бы ваших достоинств. Вы такой, какой вы есть, другим вы быть не можете.Дион
. Клянусь небом, Лоллия, легко с вами беседовать!Лоллия
. Просто-напросто я хороший товарищ.Дион
Лоллия
. Если б он слушал меня… Но ведь вы знаете его жену. Она постоянно боится упустить случай. Впрочем, его вы тоже знаете… в сущности, он маленький человек.Дион
. А вы – умница, Лоллия.Лоллия
. Вы добры, как положено великану.Дион
. Уж и не знаю, отпустит ли Месса…Лоллия
. Не можете же вы сидеть у ее юбки, когда есть еще весь Рим. В конце концов, Рим стоит Мессы.Дион
. Рим – это вы. Обольстительный Рим.