Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

Все окружающие фермерские дома и коттеджи, когда их приобретал Пол, находились в состоянии упадка и требовали значительной модернизации, которую он и провел, руководствуясь своей обычной практической смекалкой и девизом «скромно, но со вкусом». В то же время, как ни странно, все эти затраты сил и средств почти не коснулись сердца его империи. Казалось, что Хай-Парк больше устраивал его в полузаконченном состоянии, с громоздящимися повсюду, но так и не пошедшими в дело штабелями досок и гофрированного железа. Его дочь Мэри будет потом вспоминать, как играла с сестрами посреди двора, который больше напоминал «одну большую лесопилку».

В Шотландии Линда ничем не напоминала ту (поневоле) модно выглядящую женщину, которая сопровождала Пола в Wings и вызывала почти всеобщую вражду и глумление. «Быть матерью и женой — это мое, — признавалась она, радикально отдаляясь от феминизма своего нью-йоркского прошлого. — Ездить верхом, заниматься животными — это мое».

Одним из местных жителей, сумевшим познакомиться с ней ближе всего, был кэмпбелтаунский таксист Реджи Макманус, который регулярно доставлял всю семью в аэропорт и из аэропорта и возил Линду с детьми в Чешир погостить у отца Пола. В памяти Макмануса осталась женщина, совершенно лишенная жеманства, положенного по статусу жене рок-мегазвезды. «Они с Полом оба всегда называли меня „мистер Макманус“, и мне это было приятно, — вспоминает он. — Пол был очень милый в общении человек, но он, мне кажется, всегда оставался немного сдержанным. Линда же — та была душа нараспашку».

После всего, что он читал в прессе о миллионах Beatles, обыденность семейного быта Маккартни стала для него откровением. «Я иногда ездил в Глазго, забирал там посылку с одеждой, которую Линда заказывала по почте, в основном для дочек. Никаких там дизайнерских нарядов — обычные платьишки, которые можно тогда было купить в любом „Вулвортсе“. Простая детская одежда».

Главной ее гордостью, по словам Макмануса, был огород. «Однажды мы были у них с женой, и она спросила, не хотим ли мы взять с собой домой каких-нибудь овощей. И тут же встает на колени и начинает выдергивать морковку; потом спрашивает, может, и картошки возьмете, и ты еще слова не успел сказать, а она уже с руками по локоть в земле. Я ей: „Стойте, возьмите вилы“, но ее разве остановишь — роет землю и говорит: „Лучше я так, мистер Макманус“. Перепачкала руки, но ей было все равно».

Здесь же у нее находилось время и для фотографии, ее первой любви и неоспоримого таланта, хотя здешняя натура радикально отличалась от рок-звезд и их закулисного окружения, которые когда-то были ее основным материалом.

В коттедже на ферме Лоу-Ранакан Пол оборудовал первую в ее жизни настоящую фотостудию. Однако ей больше нравилось бродить по улицам Кэмпбелтауна, запечатлевая местных персонажей, вроде говорливых стариков в кепках, известных в городе как «гномы с мельничной плотины», которые всегда сходились на одном и том же углу и обсуждали мировые проблемы. Еще одной ее излюбленной темой были младенцы в разнообразных колясках. Спустя годы, пролистывая ее изданные фотоальбомы, взрослые кэмпбелтаунцы наталкивались на свои младенческие лица рядом со снимками Джима Моррисона или Мика Джаггера.

Ее любовь к животным сделалась настоящей местной легендой. Однажды, когда лошадь лягнула одного из беспородных щенков Марты и сломала ему лапу, пострадавшего отвезли на такси в ветеринарную больницу в Глазго — 280 миль туда и обратно. Щенок вернулся в Хай-Парк ко времени, когда Пол с Линдой уже отбыли в Лондон, так что его отправили на самолете вслед за ними. В еще более знаменитом случае кэмпбелтаунский ветеринар был вызван в Хай-Парк, чтобы вылечить утку, у которой тоже была сломана лапка.

Несмотря на огороднический энтузиазм Линды, основой кухни в Хай-Парке по-прежнему оставались мясные блюда. Однако перелом тенденции уже наметился. Как-то под Рождество она попросила Реджи Макмануса съездить в Глазго, чтобы забрать гуся, точнее гусыню, заказанную на замену традиционной праздничной индейке. Макманус думал, что птица уже будет ощипана и приведена в товарный вид, но обнаружил ее живой и посаженной в ящик, который в силу большого размера таксисту пришлось закрепить на крыше машины.

На обратном пути до Кинтайра он угодил под ветер с обложным дождем такой силы, на которую способно только Шотландское нагорье. Опасаясь, что гусыня может не дожить до конца путешествия — таким образом лишив Пола с Линдой редкой возможности самим зарезать свой рождественский ужин, — он делал частые остановки посреди бури, проверяя состояние пассажирки. Та подавала признаки жизни яростным шипением и хлопаньем крыльев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное