Несмотря на эти обстоятельства, все это время авторство «Yesterday»
— как и остальных битловских песен Джона и Пола, независимо от личного вклада, — неизменно обозначалось «Леннон — Маккартни». Для Джона роль соавтора этой вещи даже стала чем-то вроде личной пытки: однажды ему пришлось подписать скрипку ресторанному музыканту, который наигрывал ее специально для них с Йоко, пока они ужинали.Эта несправедливость — с точки зрения Пола — долго не давала ему покоя после распада Beatles
и даже после создания новой группы, гремевшей по миру не хуже старой. На альбоме Wings over America 1976 года использовались пять его битловских песен, и после каждой в скобках шло: «Маккартни — Леннон».Теперь он счел, что будет обоснованно попросить о том же самом для дубля «Yesterday»
, включенного в The Beatles Anthology 2, тем более что на диске уже была раз нарушена формула «Леннон — Маккартни»: «Real Love», домашняя заготовка из архива в «Дакоте», которая открывала первую сторону и планировалась к выпуску синглом, была подписана только именем Джона.Прошло всего несколько месяцев после благодушной встречи с Йоко и Шоном в Писмарше, поэтому Линда позвонила ей от имени Пола и попросила «в качестве особого одолжения» разрешить переставить местами авторов всего лишь в одном этом треке. Та отказалась, аргументируя, что Пол со своей стороны тоже пожинал лавры с песен Джона, в которых никак или почти никак не участвовал — таких как «Norwegian Wood»
или «I Am the Walrus». Однако ее реакция была скорее инстинктивной: как правопреемник Джона и хранитель его творческого наследия, она не сделала бы ничего, что даже отдаленно грозило бы его преуменьшить.Выпуск Anthology
2 в марте 1996 года вернул Beatles на первые полосы, хотя и не по той причине, по которой хотелось бы Полу. Radio 1, поп-музыкальное подразделение BBC, устроившее восторженную премьеру «Free as a Bird» в прошлом году, объявило, что исключит «Real Love» из ротации. «Это не то, что хочет слышать наша аудитория, — пояснил его представитель. — Наша радиостанция ориентирована на современную музыку».Запрет не помешал синглу занять четвертое место в Великобритании, но, конечно же, сказался на его долгосрочных продажах. Пол приложил все силы к тому, чтобы опровергнуть любые намеки на старомодность и неактуальность Beatles
: Джефф Бейкер, его пресс-агент, опубликовал заявление, где утверждалось, что среди покупателей Anthology 1 41 % были подростками, а сам он тем временем написал для Daily Mirror полемическую заметку на 800 слов:Если Radio
1 кажется, что [Beatles] теперь пора запретить, моментальное разорение от этого нам, в общем-то, не грозит. Хорошую музыку нельзя загнать в возрастные рамки. Очень приятно осознавать, что пока детсадовские короли с Radio 1 считают Beatles слишком старыми, чтобы пустить их играть в общую песочницу, многие молодые британские группы явно не разделяют эту точку зрения… В сегодняшней музыке я слышу Beatles повсюду.С третьим и последним диском Anthology
и составлением групповой автобиографии из цитат, принадлежащих всем четырем, воссоединение явно себя исчерпало. Замирение Пола и Йоко, имевшее огромное значение, долго не продлилось, а Джорджу весь проект наскучил еще до завершения работы над «Real Love». Кроме Пола, только Ринго проявлял видимое желание продолжать оттягиваться.К тому же теперь этих двоих, десятилетиями не имевших ничего общего, кроме битловского прошлого, связывало одно печальнейшее обстоятельство. В декабре 1995 года, в том же месяце, когда у Линды был диагностирован рак груди, первая жена Ринго Морин умерла от лейкемии в возрасте сорока семи лет. Хотя он уже давно был женат на Барбаре Бах, а Морин была замужем за Айзеком Тигреттом, основателем сети Hard Rock Cafe
, Ринго напоследок примчался в Сиэтл, где она лежала в больнице, и потом тяжело переживал ее кончину.