Читаем Пола Тимм. Холодное блюдо (СИ) полностью

- Не спешите отказываться, госпожа Тимм. По понятным причинам мы не можем обратиться в полицию, но вы... вы могли бы помочь нам, - она снова принялась горячо уговаривать девушку. - Хотя бы ради нашей дочери. Она погибнет, если с Олдосом что-то случится. А я чувствую: что-то происходит. Что-то настолько страшное, что муж не решается мне всего рассказать.

- А он не мог ошибиться и принять другую девушку за дочь Банша?

- Нет ... не думаю ...

- А может быть, кто-то узнал о его прежних делишках в компании Банша и Бранса и решил шантажировать его? - высказала новое предположение Пола Тимм.

- Поначалу и я не исключала такой возможности. Прошло семь лет, и шантажисты могли бы этим воспользоваться, представив девушку, похожую на Арил Банш. Но ведь даже если предположить, что Арил Банш каким-то невообразимым образом выжила и вернулась, то она должна была сильно измениться. Вот только Олдос уверяет, что она была в точности такой, как и семь лет назад. Прежняя семнадцатилетняя девушка, хотя сейчас ей было бы уже двадцать четыре года.

Тимм снова надолго погрузилась в раздумья. Бонна Пайс не мешала ей и молча пила кофе. Поле было очень интересно узнать, кто же скрывается под личиной погибшей девушки? Дело обещало быть весьма необычным и захватывающим. И у Полы просто не хватило решимости отказаться от него:

- Появление так называемого призрака и должно стать для нас основным доказательством того, что тут действуют мошенники. С этого и следует начать расследование.

- Так вы согласны?!

- Признаюсь, меня это очень заинтриговало...

- Тогда что мы будем делать?

- Вы вернетесь домой к мужу и дочери и будете молчать о нашем разговоре. Ведь, как я поняла, вы приехали ко мне втайне от них?

- Да. Олдос запретил мне даже разговаривать на эту тему.

- Тогда не стоит посвящать его в это дело. Я свяжусь с вами, когда возникнет такая необходимость, а до этого - молчите и ждите.

- Я все поняла. Спасибо! - горячо поблагодарила бонна Пайс, глядя на Полу с воскресшей надеждой. - Вот возьмите - это на текущие расходы. - Пайс вынула из сумочки довольно пухлый конверт и положила перед Тимм. - Если вы сможете нам помочь и раскроете это дело, мы сумеем вас отблагодарить.

Глава II

Внутри транспортного вакуумного тоннеля, у яркой освещенной платформы, плавно остановился состав, состоявший из разнокалиберных пассажирских капсул. Пола вышла из одноместной. Поезду понадобился всего час, чтобы пересечь полстраны и, покинув берега внутреннего моря, оказаться на побережье мирового океана.

Тонта, столица Юга, встретила Тимм безоблачным небом и изнуряющим зноем. Изможденными деревьями с опущенными широкими пыльными листьями. Полусонными, одуревшими от пекла горожанами, рискнувшими покинуть в этот час свои дома и офисы.

По раскаленному покрытию тротуаров было невозможно ходить: жгло даже сквозь подошвы обуви.

Кафе, выставившие столики на тенистых площадках, были полны страждущих утолить жажду туристов. На площадях и открытых аллеях прохожих почти не было. Полдень -здесь самое жаркое время суток, и большинство местных жителей, подчиняясь старой традиции, отправилось на "час отдыха".

Тимм взяла такси и отправилась в гостиницу. В машине стоял противный запах от работающего вовсю кондиционера, плохо исполнявшего все предназначение.

Войдя в просторный и прохладный холл отеля, девушка вздохнула с явным облегчением: охлажденный и увлажненный воздух приятно ласкал разгоряченную кожу.

К Поле подбежал расторопный портье, забрал у нее дорожную сумку и поводок Дика, щенка догчера, подаренного ей вместо охотничьего пса Дэйка.

- Госпожа желает снять номер? - осведомилась миловидная девушка-администратор. Одноместный люкс или эконом?

- Одноместный люкс, пожалуйста, - проговорила Тимм, прикладывая к небольшому экрану запястье правой руки для идентифицирования своей личности. - В корпусе для постояльцев с животными, - кивнула она себе за спину.

- Разумеется, нэн. Желаете с видом на океан и набережную, или чтобы было не так много солнца и потише - во внутренний двор с садом и фонтаном?

- Второе.

- Одну минутку.

... Через пять минут Пола уже стояла на пузатом балконе с вычурной ковкой, обвитом плетущимися стеблями растений с огромными цветами. Далеко внизу раскинулся сад, с уютными аллеями, фонтаном и беседками. Отель представлял собой четырехугольное высотное здание с огромным квадратным внутренним двором.

Утром следующего дня, вернувшись с пробежки по набережной океана, Пола отвела Дика в специальный номер для животных, передала щенка под наблюдение спецперсонала, затем позавтракала в ресторане отеля и отправилась на поиски Баншей.

Еще в Риббе она по всеобщему электронному справочнику узнала адрес Ви Банша и его жены. После разорения они жили в небольшом поселке Шапс, в пригороде столицы Юга. Шапс стоял на высоком берегу, в нем было несколько кривых тенистых улиц с небольшими частными усадьбами и мини-отелями для несостоятельных отдыхающих. Здесь были очень неудобные каменистые пляжи, крутые спуски к воде и большая глубина сразу от берега, вследствие этого состоятельные туристы тут не отдыхали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика