— Ирган, не мели ерунды. Я уловила смысл сказанного тобой, никаких зомби. Мэр попросил в качестве нашего вклада в благополучие окружающих территорий привести участки кладбища в такой же вид, как здесь. Поеду призову землероек и в обмен на яйца попрошу их перерыхлить почву. Отработанный план, — для убедительности даже потрясла переброшенной через плечо сумкой с упакованной в нее провизией.
— А лопата тебе зачем? — подозрительно спрашивает мужчина.
— Просто прихватила на всякий случай. Может придется выкопать несколько крупных корней или еще что. Не кататься же туда-обратно несколько раз из-за не взятого инвентаря. Все, не задерживай, мне пора. Быстрее отправлюсь, быстрее справлюсь!
— Стоять! — некромант не дает себя обойти. — Подожди, пожалуйста, несколько минут. Я отправлюсь с тобой, все таки кладбища это по моему профилю, — и, направляясь к дому, тихо себе под нос. — И так я точно буду уверен, что ты все таки никого там не откопаешь.
— Я все слышу! — с возмущением смотрю на удаляющуюся спину.
— И прекрасно! — в открытую ухмыляется Ирган.
Глава 23
Глава 23
Ирган не заставил себя долго ждать и вскоре мы уже выдвинулись в сторону местного погоста. Солнышко пригревает все больше, настраивая на миролюбивый лад. В какой-то момент чтобы не провалиться в наваливающуюся дрему, я встрепенулась и решила развлечь себя беседой с также медленно клюющим носом в седле некромантом.
— Ирган, а почему ты решил перебраться в эти места? — спрашиваю, не особо рассчитывая на ответ.
— Потому что они здесь ничуть не хуже, чем в любом другом месте, — неожиданно ответил. — И также близкий мне человек был родом отсюда. В какой-то момент это единственное что казалось важным.
— Понятно, — задумчиво принимаю ответ. — А почему именно Мэльроуз?
— Так вышло, — пожимает плечами мужчина, — когда я подыскивал жилье, был ограничен во времени, селянский дом в окружении любопытных и общительных соседей мне не совсем подходил, хотелось более уединенное место. А поместье внезапно выставили на продажу по смехотворной цене. Я полагал это обусловлено состоянием дома, но для меня это не имело значения.
— Угу, а в итоге выгодное приобретение оказалось с подвохом, — многозначительно отвечаю.
— С подвохом, — мужчина неожиданно усмехается. — Не надолго же тебя хватило.
— С каком это смысле? — настороженно уточняю.
— Быть милой и любезной.
— Что ты, я всегда милая и очень любезная. С теми, кто также ведет себя воспитанно.
— Видимо нам с тобой прививали разные понятия о любезностях, — с хорошо улавливаемым сарказмом уточняет мужчина.
— Мы приехали, — замечаю, не желая продолжать спор и одновременно упираясь в ограду кладбища.
Спешившись, привязываем лошадок к ближайшей жерди и заходим на территорию. Видно, что добираются сюда с целью привести все в приличное состояние не так уж и часто. Центральные дорожки когда-то были покошены, но изрядно заросли. По краям же буквально сплошным частоколом лопушится сорняковая растительность и многочисленные кустарники. Прекрасно, ну а с этим-то что делать? Ладно, вначале центральные проходы и территория вокруг захоронений, а потом подумаю, что делать с этими кустами. Лучше бы вместо лопаты захватила топор. Но кто знал, кто знал.
— Говоришь, небольшая услуга для блага общественности? — уточняет Ирган, обводя взглядом довольно обширную территорию.
— Больше, чем ожидалось. Но ты чем недоволен? Я тебя с собой не звала, если не нравится, можешь ехать назад в поместье, — не выдержав, все таки раздражаюсь.
У этого некроманта просто невероятная способность выводить меня из себя! Не слушая дальше ответа, переключаюсь на работу и распространяю вокруг ментальный зов. На самом кладбище нет землероек, по какой-то причине им не нравится здесь селиться, а вот невдалеке от ограды на внушительном поле обитает не одно семейство. Вскоре рядом со мной начинают появляться знакомые черные зверьки. Направляю им мыслеобраз того, что необходимо сделать, и затем передаю вид принесенных с собой продуктов и чувство сытости. Зверьки понятливо ныряют в землю и вокруг медленно начинает шевелиться верхний слой почвы. Отлично, семья землероек довольно большая, должны справиться!
— Как у тебя это ловко выходит. Не думала заняться фермерством? — продолжает ехидничать мужчина.
— Думала. Только не фермерством, а копанием могил, — мрачно сообщаю. — А начну с того, что выкопаю ее для одного несносного некромантишки.
— Уверена, что твои землеройки справятся?
— Ради такого дела я сама им помогу. Не зря же даже инвентарь с собой везла, — многозначительно провожу рукой по черенку носимой следом за собой лопаты.
— То-то ты вцепилась в эту лопату, как родную.
— Ну, с родными у меня действительно недобор. А лопата по крайней мере меня не бросит, — отвечаю механически, и только потом понимаю, куда зашел наш разговор.
— Тебя бросили? И мать, и отец? — разом посерьезнев, спрашивает Ирган.