Читаем Полдома и сосед (СИ) полностью

— Мисс Гвендолин, мистер Авелин! Какая неожиданная и своевременная встреча! — энергично здоровается с нами градоначальник. — Как обстоят ваши дела в поместье?

— Светлого дня, господин Парэ. Рада встрече. Спасибо, все хорошо. В особенности благодарна за появление стеклодува, очень своевременно и поможет завершить основные работы в поместье.

— Отрадно слышать. А вообще как вам загородная жизнь? Не планируете перебраться все таки в город?

— Нет, пока что Мэльроуз полностью соответствует моим ожиданиям, — спокойно отвечаю.

— Простите за любопытство, а как обстоят дела с вашей эээ… находкой в саду? Что-то удалось прояснить касательно этого вопроса?

— Пока что нет, но в ближайшем будущем мы это исправим, — в разговор уверенно включается Ирган.

— Ну что же, тогда подождем. Кстати, в моем особняке традиционно отмечается начало летнего сезона. Поэтому буду рад видеть вас на мероприятии, поможет отвлечься от хлопот в поместье и завести несколько полезных знакомств, раз уж вы предпочитаете жить в этих краях. В конце следующей недели.

— Спасибо за приглашение, постараемся присутствовать, — вновь некромант отвечает за нас обоих.

Распрощавшись с куда-то заспешившим градоначальником, мы скупаем свежую выпечку и сладости, при этом без всяких просьб с моей стороны Ирган не берет ни одного пирожного. Специально или совпадение? На выезде проезжая через торговые ряды некромант зачем-то скупает два килограмма крупных яблок, а также несколько кособоких и потому копеечных керамических кувшинов. Странный выбор кухонной утвари, но может и некроманта и чувство прекрасного со специфическим уклоном.

По дороге в сторону поместья мужчина все таки не выдерживает и сворачивает в сторону небольшого подлеска.

— Что, все таки раз не получилось вернуть меня в хорошее расположение духа решил все таки избавиться?

— Да, именно так и поступлю. В поместье и так хватает уже мрачно шатающегося вампира, — спешиваясь, отзывается некромант.

Это он серьезно или шутит? Я заинтересованно слежу за происходящим. Мужчина придирчиво осматривается и в итоге направляется к поваленному стволу дерева, и начинает расставлять на нем привезенные кувшины.

— Ты долго там будешь сидеть? Иди сюда, — ворчливо зовет.

— Это еще зачем? — спрашиваю, но тем не менее спрыгиваю и приближаюсь.

Некромант молча протягивает мне отполированную и плоскую с одной стороны палку.

— Бери и бей! — неожиданная команда.

— Тебя? Зачем? И так рука еще не зажила, — ошалело смотрю на этого полоумного.

— Бестолочь! Кувшины бей, — со смешком поясняет Ирган. — Нужно выплеснуть отрицательную энергию.

Он это серьезно? Пожимая плечами, беру в руки протягиваемое орудие и делаю первый замах. Мне удается опомнится, когда все кувшины разлетаются на мельчайшие осколки и упокаиваются крошевом. И это неожиданно приводит меня в чувство.

— Что еще у тебя есть? — жадно смотрю на мешок в руках мужчины.

Со смешком он начинает расставлять на стволе купленные яблоки и отходит на несколько шагов.

— Иди сюда и смотри внимательно.

Из того же мешка извлекается футляр со старым револьвером. Мужчина объясняет мне как нужно ставить руку и целиться, показывая пример и затем корректируя мою позу. Это занятие настолько меня захватывает, что мы расстреливаем весь имеющийся запас яблок. Хотя не скажу, что мне удается похвастаться прекрасной меткостью. Тем не менее, назад в поместье я возвращаюсь удовлетворенной и вполне счастливой.

Глава 36

Глава 36

Айрис Гвендолин

Жизнь в поместье завертелась с новыми силами. Ограда вокруг территории вырастает стремительными темпами, периодически в поместье появляется господин Гнил и постепенно устанавливает остекление на втором этаже. Особенно приятным моментом становится в один из дней приход госпожи Роси и ее одобрение по поводу снятия лубка с зажившей конечности некроманта. Для меня это также имеет особенное значение, поскольку дает возможность с глаз долой убрать явный след моего проступка.

Неся в дом очередную порцию первоклассных кружев и крынку молока от Маи, в дверях я сталкиваюсь с Ирганом, несущим куда-то явно некромантский инвентарь.

— Светлого дня, — автоматически здороваюсь, — а что, в твоей лаборатории плохо колдуется?

— Светлого дня, в лаборатории мне не нужно охранять стены курсирующими вдоль них духами.

Я застываю и минуту осмысливаю сказанное мужчиной.

— Подожди-подожди, ты что, хочешь сказать что собираешься запустить духов курсировать вокруг территории поместья?

— Ну да, именно это я и сказал. Часть душ нуждается так сказать в искуплении, и служба некроманту может им это обеспечить. Причем так как на кону стоит собственная душа и ее дальнейшее перерождение, то такая служба проходит не за страх, а за совесть.

— Но зачем нам это надо? Разве Шани не достаточно?

Мысль о кружащих вокруг поместья духов не вызывает у меня оптимизма. Да и что греха таить, откровенно пугает.

Перейти на страницу:

Похожие книги