Читаем Полдома и сосед (СИ) полностью

— Все равно давай попробуем. В любом случае нужно что-то попробовать узнать и придать останки покою.

— Не переживай, духу тоже это пойдет на пользу и он отправится на перерождение, — подбадривает некромант. Пойдем?

Вместе мы направляемся в сторону лаборатории Иргана. Здесь уже часть вещей приготовлена к ритуалу, но мужчина уверенно завершает необходимые действия. Тело прикрыто простыней и располагается на специальном столе. На полу начерчен внушительных размеров идеальный круг, по внешнему краю которого разрисованы ничего не говорящие мне символы.

— Расставь, пожалуйста, свечи у каждого символа, — мужчина кивает на коробку со свечами, сам при этом тщательно смешивает в пиале какие-то резко пахнущие жидкости.

Я послушно беру свечи и расставляю их в указанных местах. Сейчас не время спорить и своевольничать.

— Поджигать? — спрашиваю закончив.

— Не стоит, я сам, — отзывается Ирган, бросив взгляд на на круг. — Встань рядом со мной и не пересекай линию круга.

Подхожу и становлюсь с правой стороны в шаге от некроманта. Ирган выплескивает пахнущую горьковатыми травами жидкость в центр круга и поджигает ближайшую свечу, начиная что-то проговаривать вслух. Язык мне непонятен, но от зажженной свечи словно дуновением ветра пламя проносится по кругу и все свечи сияют ровным светом. Слова некроманта сливаются в единый поток, который врывается в мою голову и проникает в душу. Через несколько минут слова затихают. Наступает полная тишина, нарушаемая только потрескиванием горящего воска. В середине круга начинает закручиваться сгущающаяся дымка. Еще спустя какое-то время из нее выходит тоненькая фигурка в красивом платье, с лицом очень похожим на мое собственное.

— Кто ты? — спрашивает некромант очевидное.

Но я не вмешиваюсь, а лишь стою рядом, возможно так нужно чтобы не испортить ритуал.

— Элизабет Мэльроуз, — отвечает призрак, и скривившись исправляется, — Элизабет Гвендолин.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать три.

Этот ответ дает понять, что погибла моя мать вскоре после того, как оставила нас с отцом.

— Тебе знаком кто-то в этой комнате? — продолжает расспросы некромант.

Призрак внимательно смотрит на него, а затем взгляд упирается в меня. Глаза расширяются.

— Я словно вижу себя. Только глаза… другие. Ну здравствуй, Айрис. Я с твоего рождения знала, что ты будешь на меня похожа.

Я вопросительно смотрю на Иргана, не зная, можно ли мне включаться в разговор. Мужчина лишь сосредоточенно кивает. Мое сердце заходится в бешеном ритме.

— Здравствуй, мама.

Призрак вновь морщится от произнесенного мною слова.

— Я никогда не хотела быть тебе матерью.

— Но как же так? Чем я так плоха? — не выдержав, спрашиваю то, что все эти годы таилось глубоко внутри.

— Тем, что ты хоть на меня и похожа, тем не менее ты нежеланный ребенок от нелюбимого мужчины, — слова бьют наотмашь. — Матушка настояла чтобы выдать меня замуж за Гвендолина в расчете на приличную партию, не считаясь с моей волей и желанием. Но разве материальные блага могут заменить живущие в душе чувства? А ведь у меня был человек, которому я хотела посвятить свою жизнь. И все должно было сложиться иначе.

Что-то глубоко внутри меня обрывается. Неужели любовь матери к своему дитя не безусловна, несмотря на то, в каком союзе оно было рождено? В своих мыслях я представляла, что по каким-то причинам у моей матери не было иного выхода, чтобы меня оставить. И несмотря на прошедшие годы я не в силах вынести того, что просто никогда ей не была нужна. Я не уверена, что у меня хватит духу спросить что-то еще, поэтому благодарна, когда Ирган берет инициативу в свои руки и задает вопросы по существу.

— Вы помните обстоятельства своей гибели?

— Нет, — равнодушный ответ.

— Что последнее вы помните?

— Как я узнала, что любовь всей моей жизни собирается жениться.

— Вы помните как оказались в поместье Мэльроуз?

— Нет.

— Что-то еще можете рассказать об обстоятельствах вашего исчезновения?

— Не помню, — призрак лишь равнодушно пожимает плечами.

— Хочешь что-то еще спросить или заканчивать ритуал? — Ирган тихо обращается, склонившись к моему уху и обдав теплым дыханием.

Я лишь отрицательно мотаю головой, не в силах выдавить и слово. Меня словно сковывают изнутри опустошение и боль.

Некромант вновь читает на своем языке заклинание и наклонившись задувает ближайшую свечу. Одновременно с этим гаснут остальные и призрак исчезает из начерченного круга.

— Как ты? — напряженно спрашивает мужчина.

Я лишь также равнодушно пожимаю плечами. На этот вопрос сейчас у меня нет внятного ответа.

— Ты голодна? Пойдем перекусим? — Ирган не оставляет попытки вывести на диалог.

— Я не голодна. Благодарю за ритуал и помощь, — с усилием выталкиваю из себя. — Извини, я к себе, у меня разболелась голова. Нужно немного отдохнуть.

И я ухожу из лаборатории под внимательным взглядом карих глаз, тщательно сдерживая рвущиеся наружу эмоции.

Глава 39

Глава 39

Айрис Гвендолин

Перейти на страницу:

Похожие книги