Читаем Полдома и сосед (СИ) полностью

После завершения торжественной части мне становится несколько грустно, поскольку завершено то самое важное дело, которое удерживало меня в поместье и дарило чувство важности и значимости. Несколько дней и пора отбывать, и чем меньше я буду с этим тянуть, тем лучше. Правда я так и не сообщила никому о своем решении, кроме Иргана и Мориса. Не хотелось привлекать внимание и портить окружающим приближающийся праздник.

Меня охватывает такое знакомое чувство непричастности к чужому празднику, легкая грусть, что я считаю самым правильным отнести принесенный сегодня Родом букет к семейному склепу и оставить там. Наверное, это последняя точка, которую необходимо поставить перед полным принятием отсутствия у меня родных. Тропинка уводит в дальний уголок, где нет присутствующих сегодня в поместье гостей. Правильно, зачем людям, желающим повеселиться, удаляться от украшенных полян, имеющих угощения и льющуюся приятную музыку.

Когда я поставила цветы в вазу у склепа и мысленно простилась с родными, за моей спиной неожиданно раздался хруст ветки.

— Как же вы меня напугали! — выдыхаю с облегчением, натыкаясь взглядом на мистера Парэ. — Решили прогуляться вдали от праздничного шума?

— Можно и так сказать, — разглядывает меня с улыбкой мужчина. — Шума здесь в последнее время действительно стало слишком много.

— Что вы имеете в виду? — непонимающе смотрю на градоначальника.

— То, что с появлением кого-то из семейства Гвендолин в этих краях начинают происходить совсем не правильные для этих мест события.

И в мою грудь нацеливается появившийся в руке из-за спины Родиса пистоль.

— Мистер Парэ? — неверяще смотрю на оружие.

— О, да, мистер Парэ. Несмотря на давние старания вашей матушки тоже стать обладательницей данной фамилии. Вот надо же было ей появиться не за долго до нашей свадьбы с Ольвией с этим нелепым предложением сбежать! И пришлось сделать вид что я согласился, думая о том, как не сломать себе будущее! О нет, я не мог позволить этому случиться.

— То есть мама… это вы? — в ужасе смотрю на мужчину.

— Так случилось. Никогда не стоит пытаться присвоить то, что тебе не принадлежит. Элизабет никак не хотела усвоить данную истину, пришлось этому поспособствовать. Хотя по большей части это и вышел несчастный случай, в попытке переубедить меня она попыталась обнять меня, а я оттолкнул. Легкие туфли проскользили по пожухлой траве и Элизабет ударилась головой о подвернувшийся булыжник. Благо общество решило, что сбежавшая от мужа с младенцем девица здесь была проездом. Пока в эти края не явилась ты, несносная девчонка, еще одна Гвендолин! Впрочем, тебе дорога туда же, куда и предыдущей.

— Но почему? Что я вам сделала? — в накатывающей панике смотрю на градоначальника.

— Вначале не так уж много. Но риск того, что давняя история всплывет, заставил придумывать варианты. Моему положению не нужны сплетни. Идеально было бы, чтобы ты отравилась или тебя сожрал могильный гуль, ты хоть представляешь сколько мне обошлось его достать? И во всем обвинить проклятого некроманта. Тогда подступы к поместью были бы вновь для меня открыты и никто не стал бы копаться в давней истории, погрузившись в новые сплетни. Но тебе повезло. Как и с пожаром, кто же знал, что просивший монеты на лечение своего выродка Гнил не сможет рассчитать время и подожжет комнату, когда вас не будет в поместье. Как всегда, все приходится делать самому.

— И все таки, почему? — в очередной раз спрашиваю, отчаянно пытаясь придумать, как позвать на помощь.

— Да потому что ты начала совать свой нос куда не следует! И даже не посмотрела в сторону Тилора, когда я пытался этому поспособствовать! А я никак не мог позволить еще одной Гвендолин попытаться разрушить мою годами создаваемую репутацию и жизнь! Ну все, хватит разговоров! Твое тело в склепе навряд ли смогут отыскать, исчезать в вашем роду не впервой.

Когда мужчина с поднятым пистолем вскидывает руку, я с рвущимся изнутри отчаянием, не рассчитывая на успех, мысленно кричу «Шани!!!» В мое сознание неожиданно врывается отклик. Но я понимаю, что мое так внезапно отозвавшееся спасение не успеет, когда раздается звук спускаемого затвора.

— Айрис, ты как? В порядке? — вместо раздавшегося выстрела раздается голос Иргана.

Я, озираясь, вижу показавшегося у склепа некроманта, с протянутой от его ладони к Родису серебристой дымкой.

— Ирган? Как ты здесь оказался?

— Стражи. Не зря же я потратил уйму сил, чтобы привязать духов к ограде. Когда мистер Парэ направил на тебя пистоль один из них, пролетая мимо, счел нужным сообщить.

— Мог бы и не спасать меня, получил бы Мэльроуз в полное владение, — срываюсь на нервный смех, — хотя да, чего тебе бояться, поместье и так в полном твоем распоряжении.

Мужчина внимательно смотрит на меня.

— Айрис, тебе нужно прийти в себя. Давай вернемся к гостям? Праздник не закончен, давай не будем всех посвящать в возникшие проблемы, Аргену и Эльзе это ни к чему сегодня.

— А что с ним? — киваю на скованного дымкой мужчину.

— Постоит здесь некоторое время. И уже вечер, думаю Морис нам не откажет в просьбе присмотреть за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги